Древнеегипетское иероглифическое
письмо |
Транс-
литерация коптская |
Русское
значение |
Транс-
литерация
славянская |
Праславянское
значение |
Русское
значение |
Английское
значение |
метод преобразования корня |
горшок |
|
|
|
|
|
|
|
горшок-коврик-
потолок лить |
igp |
пасмурное небо |
Grshk+p (Ptlk+Lt) |
goroshek
kapat
(oblako
lit) |
горошек капать (облако
лить) |
be overcast of sky |
|
зерно сыпать |
|
|
|
|
|
|
|
зерно сыпать |
it |
ячмень, зерно в целом |
Zrn Spt |
zerno
sipat |
зерно
сыпать |
|
|
зерно |
|
|
|
|
|
|
|
зерно-колос |
it
mHw |
ячмень Нижнего Египта |
Zrn
Kls |
nzj
kolos |
Нижнего колос |
|
инв. zrn |
зерно |
|
|
|
|
|
|
|
зерно-ситовник |
it
Sma |
Ячмень Верхнего Египта |
Zrn+Stv |
nzj
stbl |
Нижнего стебли |
|
|
зерно-колос |
it |
ячмень, зерно |
Zrn Kls |
zerno
kolos |
зерно колоса |
|
|
топор |
|
|
|
|
|
|
|
топор-
метёлка-хлеб-червь-муж |
it
nTr |
титул отца бога |
Tpr+Pi+t+Chrv+Mj |
ttl pervj
bit otchj muj |
титул первого быть
отчий муж |
|
пропуск t |
топор- метёлка |
it nTpr |
отец бога |
Tpr+t |
titl
pervj |
титул
первый |
|
пропуск t |
крокодил |
|
|
|
|
|
|
|
крокодил-
крокодил-сокол на помосте |
ity |
повелитель, властитель |
Krkdl+Krkdl+
(Hr+Grd) |
hrn
gertvj hrn gertvj (hrn gertvj) |
хрону жертва |
|
редукция h/k,
g/k,
t/d, пропуск
r |
капля |
|
|
|
|
|
|
|
капля- метёлка-
метёлка-старик |
ity |
повелитель, властитель |
Kpl+Pi+Pi+Str |
palkoj
podpertj
starj |
палкой подпертый старик |
|
перест. k/pl |
сани |
|
|
|
|
|
|
|
сани-сова-бог |
itm |
Атум |
Sn+m+Bg |
sannj
bog
|
санный бог |
|
замена nj/m |
путы нести |
|
|
|
|
|
|
|
путы нести-бить палкой |
iTi |
взять, овладеть,
поведение, удалить, арест, победить, провести, передавать, перемещать,
грабить |
Pt+iti+BtPlk |
pitati |
пытати (бить палкой) |
|
|
путы нести-хлеб-держать |
iTi |
использовать |
Pt+iti+t
(Drgt)
|
put iti
do (dergat) |
путы
нести
до
(держать) |
|
пропуск n |
путы нести-хлеб-виток-бить палкой-муж |
iTw |
вор |
Pt+iti+tw
(Bt+Plk+Mj) |
оputati
tovar (bit palkoj muj) |
опутати товар (бить
палкой муж) |
thief
> taskat - таскать |
|
длань, лить-хлеб |
idt |
каждение, сжигание
ладана |
Dln+t |
ldn
lit |
ладан лить |
|
перест. d/l |
бадья |
|
|
|
|
|
|
|
бадья-хлеб-бык |
idt |
корова |
Bd+t
(Bk) |
bodatj (bik) |
бодатый (бык) |
|
|
бадья-хлеб-рога тура |
idt |
корова |
Bd+t Tr |
bodatj
turovj |
бодатый туровый |
|
|
бадья-хлеб-крюк |
idt |
корова |
Bd+t+Krk |
bodatj
krukovj |
бодатый крюковый |
|
|
бадья-хлеб-корень |
idt |
корова |
Bd+t+Krn |
bodatj
korovnj |
бодатый коровный (бык) |
|
|
бадья-хлеб- рога тура |
idt |
матка, вульва |
Bd+t
(Bd+t) |
bodatj
(bodatj) |
бодатый |
|
|
рога тура |
|
|
|
|
|
|
|
рога тура-хлеб-1
черта-бык |
idt |
корова |
Bd+t+j |
bodatj |
бодатый (бык) |
|
|
рога тура-доля |
idt |
матка, вульва |
Bd+t+Dl |
bodatj
dol |
бодатого доля |
|
|
сокол |
|
|
|
|
|
|
|
сокол-дорога- дорога |
Hr
idbwy |
Побережья Гора |
Hr+Drg+Drg |
hron
2
dorogi |
к хрoну 2 дороги |
|
пропуск n |
длань |
|
|
|
|
|
|
|
длань-
метёлка-вонь-шитьё |
idmi |
красный белье, красное
полотно |
Dln+Pi+Vn+Sht |
delanj
bit
vinj
shitj |
деланное быть шитьё |
|
|
длань-ослиное
ухо-свиток |
idn |
служить вместо,
заменить |
Dln+Sln+Svt |
delnj
slujenj
svt |
(по)дельное служение
свитое |
|
пропуск j |
длань-
поверхъность воды |
idn |
выложить из шкафов |
Dln+n+Drv |
dlan
nest
drv |
дланью нести (из)
деревянного |
|
|
ослиное ухо |
|
|
|
|
|
|
|
ослиное
ухо-вино-держать |
idn |
служить в звании
лейтенанта-командира |
Sln+wn+Drgt |
slujenj
vojenj
dergat |
служение военное
держать |
serve as
lieutenant – commander > slujij podelnal command-del-
служий
подельный
коммандира |
пропуск j |
ослиное ухо-
поверхъность воды-виток-вино |
idnw |
заместитель |
Sln+n+w+wn |
slujenj
novj
voenj |
служение новое военное |
deputy |
пропуск j |
ослиное ухо-
вино поверхъность воды |
idnw |
заместитель |
Sln+wn+n |
slugnj
voennj |
служение военное |
deputy |
пропуск j |
ослиное ухо-
вино |
idn |
заместитель |
Sln+wn |
slugenj
voenj |
служение военное |
deputy |
пропуск j |
ослиное ухо-
поверхъность воды-свиток |
idn |
уполномоченный,
заместитель |
Sln+n+Svt |
slugenj
svitj |
служение свитое |
proxy |
пропуск j |
муды |
|
|
|
|
|
|
|
муды-гущу мешать-корова |
kA
idr |
бык в стаде Главного
Быка? |
Md+G+Mst+Krv |
mdj
glav
mast
krv |
мудая главной масти
корова (бык) |
|
пропуск lv |
муды- корова-1 черта-
поверхъность воды-гущу месить |
kA
n
idr |
бык в стаде Главного
Быка? |
Md+Krv+j
n+G+Mst |
mudj
korova nest glv mast |
мудая корова (бык)
нести главную масть |
|
пропуск lv |
гущу месить |
|
|
|
|
|
|
|
гущу месить-рот-корова
- 3 кружка |
idr |
стадо |
G+Mst+r+Krv+ Krg+Krg+Krg |
glav
mast
korovj
korovi |
главной масти бык,
коровы |
|
редукция v/g |
гущу месить- рот-
метёлка- метёлка-хлеб-воробей |
idryt |
наказание |
G+Mst+r+Pi+Pi+t+wr |
gelat
mesti rod pobit vred |
желать мести род побить
за вред |
punishment |
|
подарок |
|
|
|
|
|
|
|
подарок-рот-хлеб-поруб |
iDrt |
зал? |
Pdrk+r+t+Prb |
podarok
kritj
porub |
подарок крытому порубу |
|
|
ситовник |
|
|
|
|
|
|
|
ситовник-
хлеб-поверхность воды-рука- поверхность воды-клеймо-муж |
sS
a
n
nsw |
писец царя |
Stv+t+n+Rk+n Klm+Mj |
stavit
tajnj ruchnj kljm muj |
ставить тайное ручное
клеймо муж |
|
пропуск j, редукция
ch/k |
булава |
|
|
|
|
|
|
|
булава- 1 черта-сухая
ветка |
aA |
колонна, опора |
Blv+j+Sx |
baljasina
doska |
балясина из доски |
column,
pillar > colonnj/oporrnaj - колонна/опорная
|
пропуск s,
d, замена n/v,
редукция k/x |
булава- рука-сухая
ветка |
aA |
колонна, опора |
Blv+Drt+Sx |
baljasina
drv
doski |
балясина из деревяной
доски |
|
пропуск s,
d, замена n/v,
редукция k/x |
булава |
aA |
колонна, опора |
Blv |
opornj |
опорный |
|
редукция p/b,
r/l, замена
n/v |
булава-
рука-коршун-свиток |
aAi |
большой, много, много,
богатый, старший |
Blv+na+Kr+Svt |
bolna
krasivj |
больно красивый |
great,
plentiful, much, rich, senior |
|
булава |
aAi |
большой размер |
Blv |
bolshj/bolnj |
большой/больный |
|
пропуск sh, замена
j/v; замена
n/v |
булава-свиток |
aAi |
большой размер |
Blv+Svt |
bolnj
svitj |
больно свитый |
|
|
булава-рука-свиток |
aAi |
большой размер |
Blv+Drt+Svt |
bolno
delat
svitj |
больно делать свитый |
|
редукция l/r |
булава-коршун-свиток |
aAi |
высококачественный |
Blv+Kr+Svt |
bolno
krasivj |
больно красивый |
|
замена n/v |
булава-коршун-свиток-муж |
aA |
вельможа, старший сын |
Blv+Kr+Svt+Mj |
bolno
krasivj
muj |
больно красивый муж |
|
замена n/v |
булава-рука-коршун-муж |
aA |
старший сын |
Blv+Drt+Kr+Mj |
boln
drevnj
krov
muj |
больно древней крови
муж |
elder son |
пропуск v |
булава-коршун-
свиток-муж- поверхность воды-поруб- 1 черта |
aA n pr |
дворецкий |
Blv+Kr+Sv+Mj+n+Prb+j |
bolno
krasivj muj na porub |
больно красивый муж на
порубе |
majordomo |
|
булава-рука-коршун-свиток |
aA |
величие |
Blv+Rk+Kr+Svt |
boln
rekat
krasivj |
больно рекать красиво |
|
|
булава-рука-коршун-хлеб-свиток |
aAt |
великая вещь |
BlvRkKrtSvt |
velnj
redkj
krasivj |
вельно редко красивая |
|
редукция v/b,
замена n/v, пропуск
d |
булава-рука |
aAt |
великая вещь |
Blv+t |
velnj
shtuk |
вельная штука |
|
редукция v/b,
замена n/v, пропуск
sh, k |
булава-рука-хлеб |
aAt |
великая вещь |
Blv+Rk+t |
velnj
redkj |
вельно редкая |
|
редукция v/b,
замена n/v, пропуск
d |
булава-рука-коршун-птенец-свиток |
aAw |
значительно, очень |
Blv+Rk+Krw+Svt |
boln
redk
krasivo
svito |
больно редко красово
свито |
|
замена n/v,
пропуск d |
булава |
aAw |
значительно, очень |
Blv |
bolshj/bolnj |
большой/больный |
|
|
булава-рука-коршун-свиток |
aAw |
значительно, очень |
Blv+Rk+Kr+Svt |
boln
redk
krasivo
svito |
больно редко красово
свито |
|
замена n/v,
пропуск d |
булава- булава- булава- |
aAy |
превышение, разница
(математическое) |
Blv+Blv+Blv |
bolj
bolj
bolj |
более чем |
|
замена j/v |
булава-рука-метёлка-метёлка-свиток- 3 черты |
aAy |
превышение, разница
(математическое) |
Blv+Rk+Pi+Pi+Svt+tri |
bolj
ruka
podpertj
svitki |
более руки, подпирающей
свитки |
|
замена j/v |
булава-рука-коршун-вал
дорожный |
aA |
здесь, там, вон там |
Blv+Rk+Kr+Vl+Drg |
bolj
lokot kraj val dorognj |
более локтя до края
вала дорожного (мера длины) |
|
замена j/v,
редукция l/r,
пропуск t |
булава-рука-вал
дорожный |
aA |
здесь, там, вон там |
Blv+Rk+Vl+Drg |
bolj
lokot val dorognj |
более локтя до (края)
вала дорожного (мера длины) |
|
замена j/v,
редукция l/r,
пропуск t |
булава-рука-коршун-
метёлка-метёлка-вал дорожный |
aA |
здесь, там, вон там |
Blv+Rk+Kr+Pi+Pi+Vl+Drg |
bolj
lokot kraj podpertj val dorognj |
более локтя до края,
подпертого валом |
|
|
булава-рука-дверь- 1
черта-сухая ветка |
aA |
дверь |
Blv+na+Dvr+j (Sx) |
plvina
dvernaj
(doska) |
половина дверная
(доска) |
|
пропуск d, редукция
k/x |
булава-дверь |
aA |
дверь |
Blv |
Plvnj |
половинная |
|
пропуск n |
булава-рука-дверь |
aA |
дверь |
Blv+na |
Plvnj |
половинная |
|
|
булава-дверь- 1
черта-сухая ветка |
aA |
дверь |
Blv+Dvr+j
(Sx) |
plvina
dvernaj
(doska) |
половина дверная
(доска) |
|
пропуск d, редукция
k/x |
булава-рука-птенец- 2
косые черты-дверь-дверь-рот- 1 черта |
aAwy r |
обе половины двери |
Blv+na+wjj
Dvr+Dvr+r+j
|
polovinajj
dvj
(2 dverj
rjad) |
половина двойная двери
(2 дверные ряд) |
the two
leaves of the door > dva polovinj dver -
две
половинные
двери |
пропуск d |
булава-рука-птенец- 2
косые черты-дверь-дверь-рот- 2 черты-метёлка- метёлка-сухая ветка |
aAwy rwy |
обе половины двери |
Blv+na+wjj
(Dvr+Dvr+r+j+
2+Pi+Pi+Sx) |
polovinajj
dvj
(dvernj
2 podpertj
doska) |
половинные две (дверные
две подпертые доской) |
|
пропуск d |
булава-муды-осёл |
aA |
осел |
Blv+Md |
mulvj
mud |
муловый с мудами |
ass,
donkey >oslj - ослий |
редукция m/b |
булава-рука-муды-шкура |
aA |
осел |
Blv+na+Md+Shkr |
mulvj
na
mud
ishakj |
муловый нести муды ишак |
|
|
булава-муды-бадья-хлеб-осёл |
aAt |
женская задница, ослица |
Blv+Md+Bdt |
polovink
imet bludit /mulvj mud bludit |
половинки иметь
блудить/муловые муды блудить |
female
ass, female donkey |
редукция m/b,
пропуск l |
булава-хлеб-круг |
aAt |
драгоценный камень,
драгоценный металл |
Blv+t+Krg |
blstnj
kruglj |
блестный круглый |
costly
stone, metal > jarcostnj stena -
яркостный
стенный |
пропуск s, замена
n/v |
булава-хлеб-кирпич |
aAt |
металл |
Blv+t+Krpch |
blstnj
kpepkj |
блестный крепкий |
|
пропуск s, замена
n/v, редукция
k/ch |
булава-хлеб-яйцо |
aAt |
каменный сосуд |
Blv+t+Jjk |
blstnj
kovsh |
блестный ковш |
stone
vessel/jug > kovsh - ковш |
пропуск s, замена
n/v,
v/j, инв.
jjk, редукция sh/j |
булава-хлеб-тара |
aAt |
каменный сосуд |
Blv+t
Tr |
blstnj
tara |
блёстная тара |
stone
vessel |
пропуск s, замена
n/v |
булава-хлеб-круг-масленка-кувшин-кратер |
aAwt |
каменные сосуды |
Blv+t+Krg |
blstnj
kruglj |
блестные круглые |
|
пропуск s, замена
n/v, |
булава-хлеб-корень-виток |
aAt |
льняная ткань |
Blv+t+Krnw |
pltn
krugnj |
полотно кружное |
|
редукция p/b,
пропуск t, замена n/v,
g/w |
булава-рука-коршун-рука-муды |
aAa |
сглаз |
Blv+na+Kr+na (Md+Vlvn) |
vlijanj
krovnj (imet
vlijanj) |
влияние кровное (иметь
влияние) |
|
пропуск v |
булава-рука-коршун-рука-муды |
aAa |
сглаз |
Blv+na+Kr+na (Md+Vlvn) |
vilivanj
krajnj (imet vilivanj) |
выливание крайней плоти
(иметь выливание) |
|
пропуск v |
булава-рука-коршун-нога-виноград |
aAb |
приятно, желательно |
Blv+na+Kr+b (Grdj+Svt) |
prijatna
gelat bit (gelat svt) |
приятно, желать быть
(желать свить) |
pleasing,
desirable, of things |
редукция p/b,
r/l,
g/k,
l/r,
t/d, замена
j/v |
булава-рука-нога-челнок |
aAb |
приятный человек |
Blv+na+b+Chlnk |
povlnj
bit chelnok/prijatnj bit chelovek |
повильный быть
челнок/приятный быть человек |
|
редукция p/b,
r/l,
g/k,
l/r,
t/d, замена
j/v |
булава-рука-нога-челнок |
aAb |
эгоистичный |
Blv+na+b+Chlnk |
bolna
sebe
chelovek |
больно себе человек |
selfish
> svojskj -
свойский |
замена n/v,
v/n, пропуск
s |
булава-рука-
коршун-нога-хлеб- виноград-свиток- 3 черты |
aAbt |
эгоизм |
Blv+na+Kr+b+tGrd+Svt+tri |
bolno
krepj bit gord svitj |
больно крепкий быть
гордо свитый |
selfishness
> svojaknost -
своякность |
пропуск p |
булава-рука-
коршун-нога-хлеб- виноград-хлеб подовый- 3 черты |
aAbt |
пища, продукты питания,
положения, предложение |
Blv+na+Kr++t+Grd+Prd+Svj+tri |
bolno
krepit bit glotat podoviji krugiji |
больно крепить, быть
глотать подовые кружные |
|
замена n/v,
пропуск p, редукция l/r,
t/d |
булава-рука-нога-хлеб-челнок- свиток- 3 черты |
aAbt |
предложение (чего-либо) |
Blv+na+b+t+Chlnk+Svt+tri |
bolno bit
chev-lib svitj |
больно быть чего-либо
свитое |
|
пропуск v, b |
булава-рука-
коршун-нога-хлеб- челнок-свиток 3 кружка |
aAbt |
пища, продукты питания |
Blv+na+Kr+b+t+Chlnk+Svt+Krgij |
bolno
krepit chrev nekj svitj krugij |
больно крепить чрево
некие свитые кружия |
|
замена n/v,
редукция p/b,
r/l |
булава-половик-
половик-знак вопроса |
aApp |
Апоп (божество в виде
змея, охраняющего древо познания) |
Blv+k+k+Drv |
jablnkj
drakon/berejnik dreva |
яблоньки дракон/бережник
древа |
|
замена n/v,
перес т. k/dr |
булава-
рука-сова-палка-пленник |
aAm |
азиат |
Blv+Rk+m+Plk |
plnnj
ruki
imet
plenk |
полоненные руки иметь
пленник |
|
редукция p/b,
замена n/v, пропуск
t, n, р |
булава-
рука-коршун-сова- палка-муж |
aAm |
азиат |
Blv+Rk+Kr+m+Plk+Mj |
polonenj
ruki kreplenj plenk muj |
полонённые руки
креплёные пленник муж |
|
редукция p/b,
замена n/v, пропуск
t, n, р |
булава-
рука-коршун-горшок-хлеб-нога согнутая в колене |
aAgt |
копыта, коготь, ноги |
Blv+na+
Kr+Grshk+t+Pjt |
polovina
kolenki
shagat
pjata |
половина коленки шагать
на пятах |
hoof,
claw,
foot
> kopit,
davit,
pjat
- копыто, давить, пяты |
редукция l/r,
k/g,
g/k |
булава-
коршун-горшок-хлеб-знак вопроса |
aAgt |
копыта |
Blv+Kr+Grshk+t+Drv |
polovina
kolenki
shagat
doroj |
поруколенкой шагать
дорогой |
hoof |
редукция l/r,
k/g,
g/k |
булава- рука-коршун-
горшок- рука |
aAg |
бить, пороть |
Blv+Rk+Kr+Grshk+Drt |
bolno
ruka kraj ogoroshenij drogat |
больно рукой (бить),
край огорошеный дрожать |
thrash
> straschat -
стращать |
пропуск g |
булава- рука-коршун-
горшок- нога согнутая в колене |
aAg |
бить, пороть |
Blv+Rk+Kr+Grshk+Pjt |
bolno
ruka kraj ogoroshenij prjatat |
больно рукой край
огорошеный прятать |
|
пропуск r |
булава- рука-коршун-
горшок- нога согнутая в колене- рука |
aAg |
бить, пороть |
Blv+Rk+Kr+Grshk+Pjt+Drt |
bolno
ruka kraj ogoroshenij prjatat drogat |
больно рукой край
огорошеный прятать, дрожать |
|
пропуск r,
g |
булава-
рука-коршун-длань-хлеб- (кулич ?) |
aAdt |
вид хлеба? |
Blv+na+Kr+Dlnt+Kks |
половинакружный длинный
(кулич ?) |
|
|
редукция p/b |
булава-
рука-коршун-солнце-гюрза |
aAd |
быть бледным, бледный |
Blv+na+Kr+Jr+Grz |
blednaj
kraj
jar
groznj |
бледный край Яра
грозный |
|
редукция d/v,
пропуск n |
булава-
рука-коршун-длань-виток-свиток-бить палкой |
aAd |
быть бледным, бледный |
Blv+na+Kr+Dln+w+Svt (Bt+Plk) |
blednj
kraj dalnj vo svet (bit pilkj) |
бледный край дальний во
свете (быть пылкий) |
be pale,
pallid > palevj/blednj - палевый,
бледный |
редукция d/v |
булава- рука-поникший
цветок-коршун-бить палкой |
awAi |
украсть товар, ограбить
кого-то |
Blv+Rk+Ncht+Kr+Bt+Plk |
bulavorukij nochj krast bit palka |
булаворукий ночью
красть, бить палкой |
steal goods, rob
someone |
пропуск st |
булава-хлеб-корень-ограда- 3 черты |
aSAt |
многие, многочисленные |
Blv+t+Krn+Grd+tri |
bit
krtnjj
gorodj |
быть кратные горы |
many, numerous
> mnoj - множие |
|
дверь |
|
|
|
|
|
|
|
дверь |
aA |
дверь |
Blv/Dvr |
Plvnj/Dvr |
половинная/дверь |
|
редукция p/b |
дверь- дверь-рот- 1
черта |
aAwy
r |
обе половины двери |
Dvr+Dvr+r+j
|
2
dvernj
rjad |
2 дверных ряд |
|
|
дверь-сова-бог |
aAm |
азиат |
Dvr+m+Bg |
dvernj
bog |
дверной бог |
|
замена n/m |
дверь-сова-хлеб-дева |
aAmt |
азиатская женщина |
Dvr+m+t+Dv |
dvernaj
deva |
дверная дева |
|
замена n/m |
осёл |
|
|
|
|
|
|
|
осёл |
aA |
осел |
Blv+Md |
mulvj
mud |
муловый с мудами |
ass,
donkey >oslj - ослий |
редукция m/b |
челнок |
|
|
|
|
|
|
|
челнок-хлеб-свиток- 3
черты |
aAbt |
предложение (чего-либо) |
Chlnk+t+Svt+tri |
chev-lib
nekj svitj |
чего-либо некое свитие |
offerings |
пропуск v,
b |
палка |
|
|
|
|
|
|
|
палка-сова-знак вопроса |
aAm |
палка для метания |
Plk+m+Drv |
palka
metat
drevj |
палку метать деревянную |
throw
stick
> tik -
тык |
пропуск t |
палка-сова- муж |
aAm |
азиат |
Plkm
Mj |
palka
imet muj/ plenk muj |
палку иметь муж/пленник
муж |
|
пропуск t: перест.
k/m, замена
n/m |
палка-сова-пленник |
aAm |
азиат |
Plk+m |
plnk |
пленник |
|
перест. k/m,
замена n/m |
палка-виток-хлеб- 3
черты |
awt |
мелкий рогатый скот |
Plk+w+t+tri |
palkj
vesti/mlkovatiji |
палкой вести/мелковатые |
small
cattle > malj scottj - малый
скотий |
замена v/w,
пропуск s; редукция m/p |
палка-хлеб-3
черты-корова |
awt |
козы |
Plk+t+tri+Krv |
mlkovatiji
korova |
мелковатее
коровы/палкой вести |
goats
> skotj -
скотий |
редукция m/p |
палка-птенец-хлеб-корова- 3 черты |
awt |
мелкий рогатый скот,
овцы, козы |
Plk+w+t+Krv-tri |
mlkovatiji
korovi/palkj vesti
|
мелковатее коров/палкой
вести |
|
редукция m/p |
палка-виток-хлеб-корень- 3 черты |
awt |
мелкий рогатый скот,
овцы, козы |
Plk+w+t+Krn+tri |
mlkovatiji
korovi |
мелковатее коровных |
|
замена v/w,
пропуск s, v |
тара крытая |
|
|
|
|
|
|
|
тара крытая-птенец-корм |
aw |
переводчик |
Tr+Krt+w+Krm |
tolkovj
dva
klikanj |
двутолковый в кликании |
|
редукция l/r,
d/t, замена
v/w,
n/m, пропуск
k |
тара крытая |
aw |
переводчик |
Tr+Krt+w+Krm |
tolkovj
dva
klikanj |
двутолковый в кликании |
|
редукция l/r,
d/t, замена
v/w,
n/m, пропуск
k |
клюка |
|
|
|
|
|
|
|
клюка-птенец-хлеб-коза |
awt |
мелкий рогатый скот,
козы, стада |
Rk+w+t/Drt+w+t+w+t |
krukovatj/drgnj
vedi |
клюковатый/дорожные
веди |
|
редукция l/r,
d/t, замена
v/w |
клюка-
птенец-хлеб-муды- 3 черты |
awt |
стада |
Drt+wt+Md-+tri |
dorognj
vitj
mudj |
дорожные витые мудые |
herds in
general |
пропуск g, замена
v/w |
рог |
|
|
|
|
|
|
|
рог- 1 черта |
ab |
рог |
Drt+b |
turovj |
туровый |
|
редукция t/d |
рог,
лить-птенец |
abw |
грязь, нечистоты |
Rg+Lt+w |
grjaz
lit
vo |
грязь лить во |
impurity
> neoporojit -
неопорожить |
пропуск z, замена
v/w |
рог,
лить-свиток-
3 черты |
abw |
предложения |
Rg+Lt+Svt+tri |
ruka
ladit
svitki |
рукой ладить свитки |
offerings
> pokloni -
поклоны |
редукция d/t |
рог,
лить-
3 черты |
abw |
предложения |
Rg+Lt |
ruka
ladit |
рукой ладить |
|
замена j/v,
пропуск v |
рог-свиток- 3
черты-рот- 1 черта-пруд- 3 черты |
abw
r |
завтрак |
Rg+Svt+tri+r+j+Prd+tri |
rog
sjatij rotj podovj |
рог в сжатые рты,
подовые (хлеба) |
|
|
рог,
лить- 1 черта-рот |
abw
r |
завтрак |
Rg+Lt+j+r |
rog
litj
rot |
рог литый в рот |
|
пропуск t |
систр (погремушка) |
|
|
|
|
|
|
|
систр- 1 черта |
abA |
скипетр |
Drt+Bs+j |
drojat
bitj |
дрожать битый (систр) |
|
редукция t/s |
систр-нога-свиток |
abA |
сложить руки в
ритуальном жесте |
Rk+b+Svt |
ruki
bit
svtj |
руки быть свитые |
|
пропуск t |
систр- 1 черта-камень |
abA |
жертвенный камень |
Drt+b+j+Kmn |
gertvj/dorojnj
kamen |
жертвенный/дорожный
камень |
|
замена g/d |
коврик |
|
|
|
|
|
|
|
коврик-рука-поверхность
воды- поверхность воды-хлеб-змея ползущая |
apnnt |
слизень, тихоход,
лентяй |
pDrtnnt |
potrepanj/medlnnj |
потрепанный/медленный |
|
редукция t/d |
пара витая |
|
|
|
|
|
|
|
пара витая-рот-свиток |
apr |
обеспечить,
оборудовать, приобретать, брать на себя |
Pr+vt+r+Svt |
para vitj
(svt)/oborudvat/brat sebj |
пара витая
(свить)/оборудовать/брать себе |
|
редукция b/p,
d/t |
пара
витая-рот-птенец-свиток- 3 черты |
aprw |
оборудование |
Pr+vt+r+w+Svt +tri |
obordvnj |
оборудования |
equipment
> poqupnj - покупное |
редукция b/p,
d/t, замена
v/w,
n/v |
пара витая-птенец-3
кружка |
aprw |
ювелирные изделия |
Pr+vt+w+Krg |
opravi
vitij
vo krugj |
оправы витые
во кружиях |
jewellery
> krujjevnj -
кружевное |
замена v/w |
пара витая-рот-птенец |
aprw |
ювелирные изделия |
Pr+vt+r+w |
oprava
vitaj
vo |
оправа витая во |
|
замена j/r,
v/w |
пара витая-рот-3 кружка |
aprw |
ювелирные изделия |
Pr+vt+r+Krg |
opravi
vitij
krugj |
оправы витые кружия |
|
замена j/r |
пара витая-свиток- 3
черты |
aprw |
оборудования |
Pr+vt+Svt+tri |
oborudovanj |
оборудования |
|
|
пара
витая-рот-хлеб-сосуд без ручек |
aprt |
тип бочки |
Pr+vt+r+t |
oprava
vitaj
rod |
в оправе витой (род
сосуда) |
|
редукция d/t |
пара
витая-рот-птенец-муж- 3 черты |
aprw |
моряки, рабочие |
Pr+vt+r+w+Mj+tri |
bortovj/portovj
muji |
бортовые/портовые мужи |
|
редукция b/p,
замена v/w |
пара витая- пара витая-
пара витая-муж- муж- муж- |
aprw |
моряки |
Pr+vt+Pr+vt+Pr+vt+Mj+Mj+Mj |
bortovj
bortovj
bortovj
muj
muj
muj |
бортовые мужи |
|
редукция b/p |
утка |
|
|
|
|
|
|
|
утка- 1 черта |
aff |
крыло |
Krk+j |
krgnj |
кружное |
|
редукция g/k |
пивовар |
|
|
|
|
|
|
|
пивовар-хлеб- 2 косые
черты |
afty |
пивовар |
Bd+t+jj |
badejnj |
бадейный |
|
пропуск n |
пивовар |
|
|
|
|
|
|
|
пивовар-хлеб- 2
черты-бить палкой |
afty |
пивовар |
Drt+Chrv+t+t-jj+Bt+Plk |
delat
charnij toj bit butilki |
делать чарный, из тоя
быть бутылки |
|
редукция l/r,
замена n/v |
голова быка на шесте |
|
|
|
|
|
|
|
голова быка на шесте |
am |
знать |
Rk+m+Glv+Bk |
rekomj
glava
bik |
рекомая голова быка |
know
> znavat -
знавать |
|
зерно/земля/жизнь |
|
|
|
|
|
|
|
зерно |
anx |
ремень сандалии |
Zrn+j |
shnr/polosnj |
шнур/полосной |
sandal strap
> polosj -
полосий |
редукция sh/z,
перест. r/n; пропуск
p, редукция s/z,
l/r |
зерно-ночь-жук |
anx |
жук |
Zrn+Nch |
zarivanka/zernovik- |
зарыванка/зерновик |
beetle > bit tlenj - быть
тленный |
редукция k/ch |
зерно-поверхность воды-ночь |
anx |
жить, жизнь |
Zrn+n+Nch |
jznnj
nachalo |
жизни начало |
live, life |
|
зерно-поверхность воды-ночь-птенец-2 косые черты |
anxw |
жизнь |
Zrn+n+Nch+w+jj |
jznj
nachalnijj |
жизнь начальная |
the living
> jivanj -
живание |
|
зерно-3 вертикальные черты |
anxw |
жизнь |
Zrn-tri |
zernjj/jznjj/zemljj/girnjj |
зёрна/жизни/земли/жирный |
the living |
|
зерно- зерно- зерно |
anxw |
жизнь |
Zrn+Zrn+Zrn |
zern zern
zern/jzn jzn jzn |
зерна жизни |
the living |
|
зерно-птенец- 3 черты |
anxw |
жизнь |
Zrn+w+tri |
zernovj |
зерновые |
the living |
замена v/w |
зерно-пленник |
anx |
пленник |
Zrn
Pln |
zalgnj/nalognj |
заложный/наложница
(пленный) |
captive
> xapati - хапати |
|
зерно- 1 черта |
anx |
пленник |
Zrn-j |
zalgnj/nalognj |
заложный/наложница |
captive |
|
зерно-пленник-держать
рукой |
anx |
пленник |
Zrn+Pln+Drgt |
zalognj
dergat |
заложный держать |
captive |
|
зерно-поверхность воды-ночь-пруд, 3 кружка- пруд, 3
кружка-земля-земля |
anx
tAwy |
Мемфис |
Zrn+n+Nch+Prd+Krg+Prd+Krg+Zml+Zml |
jznj chel
poroda krugnj poroda krugnj zeml zeml |
живущие люди в песочных
землях |
Memphis >
mujnj
piski
- мужи в песках |
|
зерно-поверхность воды-ночь-корм |
anx |
клясться, клятва |
Zrn+n+Nch+Krm |
jznj
chelnj
krjanut |
жизнью человека
клянуться |
swear, oath |
инв. nch, пропуск
l, редукция l/r,
замена n/m |
зерно |
anx |
клясться, клятва |
Zrn |
jznj/zern/gelesn |
жизнь/зерно/железно
(клясться мечом) |
swear
> gelezj -
железно |
редукция g/z,
l/r |
зерно- 1 черта-петля |
anx |
гирлянда, венок |
Zrn+j+Ptl |
zlk/glk/zelenj
petlja |
гилка/жилка/зелёная
петля |
garland >
girljanda/zelenaj
- гирлянда/зелёная |
редукция g/z,
l/r |
зерно-ветка |
anx |
гирлянда, венок |
Zrn
Vtk |
zelenj
vetka |
зелёная ветка |
garland |
редукция l/r |
зерно- 1 черта- ветка |
anx |
гирлянда, венок |
Zrn-j
Vtk |
zelenj
vetka |
зелёная ветка |
garland |
редукция l/r |
зерно- петля-1 черта-пруд |
anx |
гирлянда, венок |
ZrnPtl-j
Prd |
zelenj
pltj
poroda |
зелёная плетёная порода |
garland |
перест. t/l |
зерно- поверхность воды-ночь-камень- 3 черты |
anxw |
блок из алебастра |
Zrn+n+Nch+Kmn+tri |
glinna
chinit
kamenj |
из глины начинить камни |
blocks of alabaster |
редукция g/z,
l/r |
зерно- зерно-ослиное ухо- ослиное ухо |
anxwy |
уши |
Zrn+Zrn
SlSl |
oslnj
oslnj |
ослиные уши |
ears
> oslinj -
ослиные |
редукция s/z,
l/r |
зерно- 1 черта-металл |
anx |
зеркало |
Zrn+j+Mtl |
zerkalnj
metal |
зеркальный металл |
mirror |
пропуск k |
зерно- поверхность воды-ночь-хлеб- правый глаз |
anxt |
глаз божества |
ZrnnNcht
(ZrtPrw) |
zrmj
ochj
(zrt
prvj) |
зримоочий (зреть правым
глазом) |
eye of deity |
замена m/n,
инв. nch |
зерно- правый глаз |
anxt |
глаз божества |
Zrn
(ZrtPrw) |
zrmj
ochj
(zrt
prvj) |
зримый (правый глазом) |
eye of deity |
замена m/n,
инв. nch |
зерно- поверхность воды-ночь-хлеб-сыпать зерно- 3
черты |
anxt |
зерно |
Zrn+n+Ncht+ Spt+tri |
zern
na
scht
sipat |
зёрна на счёт сыпать |
corn
> zern -
зерно |
инв. ncht, редукция
sch/ch |
зерно- поверхность воды-ночь-хлеб-пруд- 3 черты |
anxt |
зерно |
Zrn+n+Ncht+ Prd+tri |
zern
na
scht
prodat |
зерно на счёт продать |
corn |
инв. ncht, редукция
sch/ch |
зерно- поверхность воды-ночь-хлеб-сыпать зерно |
anxt |
зерно |
Zrn+n+Ncht+ Spt |
zern
na
scht
sipat |
зерно на счёт сыпать |
corn
> zern -
зерно |
инв. ncht, редукция
sch/ch |
зерно- поверхность воды-ночь-хлеб-коза |
anxt |
коза |
Zrn+n+Nch+t+ Kz |
kzlnj
uchet |
козлиный учёт |
goat |
пропуск k, редукция
l/r, инв.
ncht |
коза |
anxt |
коза |
Zrn+n+Nch+t+ Kz |
kzlnj
uchet |
козлиный учёт |
goat |
пропуск kредукция
l/r, инв.
ncht |
дар |
|
|
|
|
|
|
|
дар-зерно |
di
anx |
подаренная жизнь |
Dr+Zrn |
dar
jznj |
дар жизни |
given life >
kivanj
jivj
- киванная живий |
|
копыто |
wHm anx |
повторение жизни |
Prn+Zrn |
parnj
jzn |
парная жизнь |
repeating life living
again |
|
небо |
nb anx |
саркофаг |
nb+Zrn |
nebojznj |
небожизний |
sarcophagus > car colpak - царя
колпак |
|
мешок завязанный
верёвкой |
arf |
мешок |
Drt+r+Chrv |
torochj
vrvk |
торочий (обвязанный)
верёвкой |
bag |
редукция t/d,
k/ch, замена
ch/t, инв.
chrv,
пропуск v |
петля |
|
|
|
|
|
|
|
петля-склон |
arq |
вид одежды |
Ptl+q |
petelka |
петелька |
|
редукция k/q |
петля-склон-свиток-сердце- 1 черта |
arq ib |
умный |
Ptl+q+Svt+ Ssd+j |
petelkj
svitj
sosud/serdj |
петельки свитые
сосуды/на сердце (извилины/ узелки на память) |
clever
> golovj - головий |
редукция g/c |
петля-склон-корм |
arq |
клясться |
Ptl+q+Krm |
prisjagаt
koleni |
присягать на коленях |
swear |
редукция r/l, s/t, g/q |
петля-склон-метёлка-метёлка-солнце |
arqy |
последний день месяца |
Ptl+q+Pi+Pi+Jr |
psldk
podpertj
jar |
на последок подпертый
солнцем (день) |
last day
of the month > pasled den - послед
день
|
редукция s/t,
k/q, пропуск
d |
петля-метёлка-метёлка-солнце |
arqy |
последний день месяца |
Ptl+Pi+Pi+Jr |
psldj
podpertj
jar |
последний подпертый
день |
|
редукция s/t,
пропуск d |
портал |
|
|
|
|
|
|
|
портал |
arq |
знать, воспринимать,
получать полную информацию о, быть мудрым, квалифицированный |
Drt+r+q |
tlkvj |
толковый |
|
редукция t/d,
l/r,
k/q |
колчан |
|
|
|
|
|
|
|
колчан-рука-поруб |
aH |
дворец, храм |
Klchn+Drt+Prb |
kolechnj
delat
porub |
колечный делать поруб |
palace,
temple > palatj - палаты |
редукция l/r |
колчан-поруб |
aH |
дворец, храм |
Klchn+Prb |
kolechnj
porub |
колечный поруб |
palace,
temple |
|
колчан, рука-поруб |
aH |
дворец, храм |
Klchn+Drt+Prb |
kolechnj
delat
porub |
колечный делать поруб |
palace,
temple > palatj - палаты |
редукция l/r |
золото |
|
|
|
|
|
|
|
золото-хлеб- 3 черты |
aHt |
земли
сельскохозяйственного назначения |
Zlt+t+tri |
zolnj |
зольные |
farm land
> polnj dern - польный
дёрн |
пропуск n |
золото-хлеб-земля-муж |
aHwty |
культиватор, земледелец |
Zlt+t+Zml+Mj |
zolnj
zеml
muj |
зольных земель муж |
cultivator
> rucotvoritel -
рукотворитель |
пропуск n |
золото-хлеб-муж |
aHwty |
культиватор, земледелец |
Zlt+t+Mj |
zolnj
zеml
muj |
зольный муж |
cultivator
> rucotvoritel -
рукотворитель |
пропуск n |
золото-птенец-голубь-держать рукой |
aHwtyw |
земледельцы |
Zlt++Glb+Drgt+tri |
zolnj
vo
glаvj
dergat |
зольные во главии
держатели |
cultivators |
редукция v/b |
борьба |
|
|
|
|
|
|
|
борьба-бить палкой |
aHA |
борьба, сражение;
орудия войны |
Bvn+iti+Blv Bt+Plk |
bivati/voevati
bulavj |
бивати/воевати булавой
(бить палкой) |
fight >
vojevat - воевать |
|
борьба-коршун-
бить
палкой |
aHA |
борьба,
сражение |
Bvn
+iti+Blv+Kr |
bivati
bulavj
kraj |
сразити булавой краем
(руки) |
fight |
|
борьба-коршун-бить
палкой |
aHA |
борьба,
сражение |
Bvn+iti+Blv+Kr |
bivati
bulavj
kraj |
бивати булавой краем
(руки) |
fight |
|
борьба-бить
палкой-мера-рот-метёлка-сухая ветка |
aHA
mri |
шест для измерения
глубины |
Bvn
+iti+Blv+ Bt+Plk+mr+Pi+Sx |
voenaj
plavanj bit palkoj merit palkj suxoj |
военное плавание, иметь
палку, мерять палкой сухой |
ply the
sounding pole |
|
борьба-бить
палкой-рука- 1 черта |
aHA
a |
идти на войну |
Bvn+iti+Blv Bt+Plk+Rk+j |
bivati
bulavj bit palka rukoj |
бивати булавой, бить
палкой, рукой |
|
|
борьба-коршун-бить
палкой-путы-птенец |
aHA
Tw |
заботиться |
Bvn+iti+
Blv+Kr+Bt+Plk+Pt+w |
povalniti
bolnj krovat polog putevj |
повальнити больного на
кровать в пологе путёвом |
take care |
редукция v/b,
g/k, замена
v/w |
борьба-коршун-бить
палкой-путы-поверхность воды |
aHA
Tw |
заботиться |
Bvn+iti+
Blv+Kr+Bt+Plk+Pt+n |
povalniti
bolnj krovat polog putnj |
повальнити больного на
кровать в пологе путном |
take care |
редукция v/b,
g/k, замена
v/w |
борьба-бить
палкой-харя- 1 черта |
aHA
Hr |
быть осторожными |
Bvn+iti+Blv Bt+Plk+Hr+j |
bivati
blnj bit plohoj harj |
бивати больно, быть
плохой харей |
|
|
борьба |
aHA |
воин |
Bvn+iti+Blv |
bivati
bulava |
бивати с булавой |
warrior
> vojenij -
военный |
|
борьба-хлеб-муж- 3
черты |
aHAt |
войны |
Bvn +iti+
Blv+t+Mj+tri |
bivati
bulavoj
muji |
бивати булавой мужи |
|
|
борьба-птенец-стрела |
aHAw |
стрела, оружие |
Bvn+iti+Blv+w |
pulnuti
perjevj |
пульнути перьевой
(стрелой) |
arrow,
weapons
> perrjevj
- перьевая/vo
oboronj
- во оборону |
|
борьба-стрела |
aHAw |
стрела, оружие |
Bvn+iti+Blv |
pulnuti
perjevj |
пульнути перьевой
(стрелой) |
arrow,
weapons |
|
борьба-коршун-птенец-стрела |
aHAw |
стрела, оружие |
Bvn +iti+
Blv+Kr+w |
pulnuti
perjevj
kraj |
пульнути перьевым краем |
arrows,
weapons |
|
борьба-коршун-хлеб-поруб |
aHAt |
поле битвы |
Bvn+iti+Blv+Kr+Prb |
bivati
bulavj
kraj
polevj |
бивати булавой в крае
полевом |
|
редукция l/r,
v/b |
борьба-хлеб |
aHAt |
поле битвы |
Bvn
+iti+Bl+t |
vojevati
polevoj
|
воевати в полевом
(крае) |
|
|
борьба-хлеб-ладья |
aHAt |
военный корабль |
Bvn+iti+Blv+t+Ldj |
vojevati
plavat ladj |
воевати плавать на
ладье |
|
редукция v/b,
p/b |
борьба-коршун-рыба |
aHA |
нильский окунь |
Bvn+iti
Blv+Kr+Rb |
bivati
plavj
karas
riba |
бивати плавать карась
рыбу |
|
редукция p/b |
борьба-бить
палкой-вода-сухая ветка |
aHA
mw |
шест для измерения
глубины |
Bvn+iti+
Blv+Bt+Plk+Sx |
bivati
plavanj bit palka suxj |
бывати в плавании быть
палка сухая |
|
редукция p/b |
борьба-бить
палкой-вода-металл- 1 черта |
aHA
mw |
шест для измерения
глубины |
Bvn+iti+
Blv+Bt+Plk+Mtl-j |
bivati
plavanj bit palka metalj |
бывати в плавании быть
палка металлическая |
|
редукция p/b |
борьба-коршун-виток-хлеб-2 косые черты-палкой бить |
aHAwty |
воин |
Bvn+iti+Bl+ Krwt+jj (BtPlk) |
bivati
bulava
krovijj |
бивати булавой до крови |
|
замена v/w |
борьба-хлеб-птенец-стрелок |
aHAwty |
воин |
Bvn+iti+Blvtw |
bivati
poletovj |
бывати полётовый
(стрелок) |
|
редукция p/b,
замена v/w |
борьба-хлеб-птенец-2
косые черты-держать рукой |
aHAwty |
воин |
Bvn+iti+Bltw+jj+Drgt |
bivati
bulava
dergati |
бывати булаву держати |
|
|
мышиные хвосты |
|
|
|
|
|
|
|
мышиные хвосты-сложеная
ткань- сложеная ткань-шкура-поверхность воды-сражение-бить палкой |
mss
n
aHA |
кольчуга, броня |
mss+Shkr+
n+Bvn+iti+Blv(Bt+Plk) |
mdj klchk
na bivati bulavj |
медные колечки на
бивани е булавой |
shirt of
mail > sorochj vo metal - сорочка
во
металле |
инв.
Shkr, редукция l/r, r/l, ch/sh |
мачта |
|
|
|
|
|
|
|
мачта-рука-идти |
aHa |
стоять, стоять около,
стоять прямо, поднять себя, встать, подняться, возникают, посещать,
подождите, срок службы |
Mcht+Drt+iti |
machtovj/mechenj
delati |
мачтовый/меченый делати |
stand,
stand by, stand erect, raise oneself, stand up, rise up, arise, attend,
wait, lifetime |
редукция l/r |
мачта |
aHa |
стоять |
Mcht |
machtovj |
мачтовый |
stand >
stojannj - стоянный |
|
мачта-рука-птенец-идти |
aHaw |
размещение вещей,
общественное положение людей |
Mcht+Drt+w+iti+tri |
meschenj
delat vesch/meschenj delovj |
(раз)мещение делать
вещей/(раз)мещения деловые |
|
редукция sch/ch,
l/r, замена
sch/t; замена
v/w |
мачта-рука-виток |
aHaw |
церемониальные станции |
Mcht+Drt+w |
macht
derevj |
мачты деревянные |
ceremonial stations of persons |
замена v/w |
мачта-идти- 3 черты |
aHaw |
размещение вещей,
общественное положение людей |
Mcht+iti+tri |
meschati |
размещати |
|
редукция sch/ch |
мачта-рука-птенец-свиток- 3 черты |
aHaw |
оказывать услуги |
Mcht+Drt+w+ Svt+tri |
malchk
dvorj
svitki |
мальчик дворовый со
свитками |
attendance, service > slujivost -
служивость |
пропуск l,
k, замена v/w |
мачта-рука |
aHa |
служитель |
Mcht+Drt |
malchik
dvrj |
мальчик дворовый |
attendant
> naushnichat - наушничать |
пропуск l,
k |
мачта-метёлка-метёлка-хлеб |
aHat |
прислужница |
Mch+Pi+Pi+t |
mlchk
podpertj |
мальчик подпертый (в
помощь) |
Female
Attendant |
пропуск l,
k |
мачта,
рука-птенец-бог |
aHaw |
стоять рядом, помощник |
Mcht+Drtw+Bg |
mlchk
dvrj
Bog |
мальчик дворый богу
(служка) |
stand -
by, helper |
пропуск l,
k, замена v/w |
мачта-рука-куча |
aHa |
куча, часть, выделение,
количественная математика, богатство |
Mcht+Drt |
mechenj/tochnj
dol |
меченая/точная доля |
heap,
portion, allotment, quantity mathematics, wealth, riches |
редукция l/r |
мачта |
aHa |
участок, надел |
Mcht |
mechenj
|
меченый |
portion,
allotment
> porcionnj/podolnj
- порционный/подольный;
poluchennj
- полученный |
пропуск n |
мачта,
рука-пруд- 3 черты |
aHaw |
участок, надел |
Mcht+Drt+Prd+tri |
mechenj
dolj
porodi |
меченые доли породы |
portions,
allotments |
редукция l/r |
мачта-
1 черта-камень |
aHa |
стела, надгробный
памятник |
Mcht+j+Kmn |
machtovj
kamen |
мачтовый (камень) |
stela
> stojka -
стойка |
пропуск v |
мачта-cосуд
вина- 1 черта |
aHa |
мера пива |
Mcht+wn+j |
mechenj
vinj |
меченая винная |
measure
for beer > mechenj penj - меченое
пенное |
редукция p/b,
пропуск n |
мачта-хлеб- 1 черта-доля |
aHat |
спинной хребет |
Mcht-j
Dl |
moschj
/pomochnj dolja |
мощей/помочная доля |
spinal
ridge > spinaj bridg/raduga - спинной
мост/радуга |
редукция sch/ch |
мачта-рука-хлеб-поруб |
maHat |
могила |
MchtDrt
prb |
moschj
delat
porub |
мощей делать поруб |
tomb >
domovina - домовина |
редукция sch/ch,
l/r |
мачта-свиток- 3 черты |
aHaw |
могилы |
Mcht+Svt+tri |
moschi
svtj |
мощи свитые |
tomb |
редукция sch/ch |
мачта-рука-птенец-ладья- 1 черта- 3 черты |
aHaw |
корабли |
Mcht+Drt+w+ Ld+tri |
machti
dervj
ladj |
мачты деревянные лад |
ships >
skrlpi - скорлупы |
замена v/w |
мачта-рука-хлеб- 3
черты |
aHat |
корабли |
Mcht+Drtt+tri |
machti
delanj |
из мачт деланные |
ships |
редукция l/r |
мачта-рука-птенец-солнце- 1 черта |
aHaw |
срок, период,
промежуток времени |
Mcht+Drt+w+ Jr+j |
mechenj/mig/melkj dolnj vo jаr |
меченый /миг/мелкий
дольный во дне |
lifetime,
period, space of time |
редукция l/r,
g/ch; пропуск
l, редукция k/ch |
мачта-червь |
aHaw |
срок, период,
промежуток времени |
Mcht |
mechenj/mig/melkj |
меченый/миг/мелкий |
lifetime,
period, space of time |
редукция l/r,
g/ch; пропуск
l, редукция k/ch |
мачта-рука-солнце- 1
черта |
aHaw |
срок, период,
промежуток времени |
Mcht+Drt+Jr+j |
mechenj
dolnat
jarj |
меченый дольный ярый
(день) |
lifetime,
period, space of time |
редукция l/r |
мачта-птенец-солнце-вал |
aHaw |
срок, период,
промежуток времени |
Mcht+w+Jr+Vl |
mechenj
vo
jar
velichina |
меченая во дне величина |
lifetime,
period, space of time |
замена v/w |
мачта-птенец-солнце-земля- 1 черта |
aHaw |
срок, период,
промежуток времени |
Mcht+w+Jr+Zml-j |
mechenj
vo
jar
zamer |
меченый во дне замер |
lifetime,
period, space of time |
редукция r/l |
мачта-рука-идти |
aHaw |
срок, период,
промежуток времени |
Mcht+Drt+iti |
mechenj
delati |
меченый делати |
lifetime,
period, space of time |
редукция l/r |
склон |
|
|
|
|
|
|
|
склон- склон- склон |
aHaw |
кучи |
q+q+q |
quchki |
кучки |
|
редукция k/q,
ch/q |
полёт птицы |
|
|
|
|
|
|
|
полёт
птицы-коршун-мачта-рука-птенец-ладья- 3 черты |
pA
aHaw |
флот |
PltKr
Mcht Drtw Ld -tri |
plit kraj
macht derevj ladj |
плыть в край с мачтами
деревянных ладей |
the fleet
> plit - плыть |
|
червь |
aHaw |
срок, период,
промежуток времени |
Mcht |
mechenj |
меченый |
lifetime,
period, space of time |
|
желудок/чрево |
|
|
|
|
|
|
|
желудок-дерево |
aS |
кедр |
Gld+Drv |
geludj/kedr
drv |
желудевое/кедр дерево |
|
редукция k/g,
r/l |
ящерица |
|
|
|
|
|
|
|
ящерица-коршун- 3 черты |
aSA |
много, многочисленный,
обычный, часто/ количество, множество |
Drt+Grd+Kr+tri |
dlgj
krtj |
долгократий |
|
редукция l/r,
k/g,
t/d |
ящерица |
aSA |
много, многочисленный,
обычный, часто, количество, множество |
Drt+Grd |
drakonj/dlgkratj |
драконий/долгократный |
many,
numerous, much, plentiful, ordinary, quantity, multitude |
редукция l/r,
k/g,
t/d |
ящерица-3
черты |
aSA |
много, многочисленный,
обычный, часто, количество, множество |
Drt+Grd+tri
|
dolgo
kratnj |
долго кратный |
many,
numerous, much, plentiful, ordinary, quantity, multitude |
редукция l/r,
k/g,
t/d |
ящерица-коршун-хлеб-муж- 3 черты |
aSAt |
Множество людей,
компания гостей, многие, массы |
Drt+Kr+Mj+tri |
dlgj
kratj
muji |
долгократные мужи |
multitude
of people, company of guests, the many, the masses |
редукция l/r,
k/g,
t/d |
ящерица-хлеб-муж-дева-
3 черты |
aSAt |
множество лиц |
Drt+Grd+t Mj+Dv+tri |
dlgjkratj
muji
devi |
долгократные мужи девы |
multitude of persons |
|
ящерица-хлеб-3 черты |
aSAt |
многие, массы |
Drt+Grd+t+tri
|
dlgkrtjj |
долгократные |
the many, the masses |
редукция l/r,
k/g,
t/d |
ящерица-3 черты-рот- 1
черта-корм |
aSA
r |
болтовня, быть
болтливым |
Drt+Grd+tri+r+j+Krm |
dolgorotjj
krichanj |
долгоротое кричание |
chatter, be loquacious |
редукция l/r,
пропуск ch |
ящерица-коршун- 3
черты-ложка-виток-корм |
aSA xrw |
шумный |
DrtGrdKr-tri Lgk+w+Krm |
dolgokratjj
jazkvj/lingvo
krichanj |
долгократий языковое/лингво
кричание |
noisy |
замена j/l,
редукция z/g,
пропуск ch |
ящерица-коршун- 3
черты-ночь |
aSA xrw |
шумный |
Drt+Grd+Kr+tri+Nch+r+lv+ Lgk+Krm |
dolgokratjj nkj revj jazkvj |
долгократное некое
рёвное языковое кричание |
noisy |
замена j/l,
редукция z/g,
пропуск ch |
ящерица-знак вопроса в
круге |
aSA |
нырять? |
Drt+Grd+Drv |
drknj
drv |
драконово дерево |
dove ?
> donj -
донный |
|
ограда |
|
|
|
|
|
|
|
ограда-коршун-желудок |
aSA |
противный? |
Grd+Kr
Gld |
krs
krj |
красный край (желудок) |
obnoxious ? |
редукция k/g,
s/d |
ограда- ограда-хлеб- 2
черты |
aSty |
обильный |
Grd+Grd+t+jj |
grud
gorodij |
груды городий |
abundant
> objedenij -
объедение |
|
гусь |
|
|
|
|
|
|
|
гусь-склон-идти |
aq |
ввод, обязанность,
входить, право входа, закат солнца, подгонять землю, быть замеченным |
Gs+q+iti |
guskom
idti/skochiti/zakatiti |
гуськом идти/скочити/закатити |
enter,
charge, come in, have the entree, set of sun, run a ground, be noticed >
vnutr - внутрь |
редукция k/q;
редукция k/g,
ch/q |
гусь |
aq |
вступать |
Gs |
gus/gost |
гусь/гость |
enter
into > vnutr vnidet - внутрь
внидити |
|
гусь-идти |
aq |
вступать |
Gs+iti |
gusk iti |
гуськом идти |
enter
into |
пропуск k |
гусь-склон-идти-рот-поруб- 1 черта |
aq r pr |
свадьба |
Gs+q+iti+r+Prb+j |
gsq
iti
rоdj
pоrub |
гуськом идти в родовой
поруб (свадебный кортеж) |
wedding
> svedenj - сведение |
|
гусь-склон-идти-сердце-1 черта |
aq
ib |
сблизиться |
Gs+q+iti+Ssd+j |
gusq
iti
seredj |
гуськом идти к середине |
become intimate |
|
гусь-склон-идти-сердце-1 черта-муж |
aq
ib |
близкий друг |
Gs+q+iti+Ssd+j+Mj |
gostj
iti
sosedj
muj |
в гости идти к
соседнему мужу |
intimate
friend > vnutri imet drugnj - внутри
иметь
дружный |
замена tj/q |
гусь-склон-свиток-сердце-рот |
aq
ib |
близкий друг |
Gs+q+Svt+Ssd+r |
gostj
svitj
sosedij
rod |
гость свитый с соседним
родом |
intimate friend |
замена tj/q,
пропуск d |
гусь-склон-идти-рот- 1
черта-муж |
aq
r |
разговаривать
по-дружески |
Gs+q+iti+r+j +Mj |
gostj
iti
rotiti
muj |
в гости идти к ротити с
мужем |
one
over-familiar in speech ? |
замена tj/q |
гусь-склон-идти-муж-дева- 3 черты |
aqw |
друзья |
Gs+q+iti+Mj+ Dv |
gostj
iti
muji
devi |
в гости идти к мужам
девам (семьям) |
friends |
замена tj/q |
гусь-метёлка-
метёлка-хлеб |
aqyt |
служанка |
Gs+Pi+Pi+t |
gоst
popotcht |
гостя попотчить |
female servant |
пропуск ch |
гусь- хлеб |
aqyt |
служанка |
Gs+t |
gostiti |
гостити (потчевать) |
female servant |
|
гусь-склон-пруд, круг-
3 черты |
aqw |
запасы хлеба, припасы,
питание, доход, выручка |
Gs+q+Prd+Krg+tri |
kuski
prjatat
krugnj |
куски прятать кружные |
loaves,
provisions, food, income, revenue |
редукция k/g,
k/q,
t/d |
гусь-птенец-пруд- 3
черты |
aqw |
припасы, пища |
Gs+w+Prd+tri |
kuskvj
prjatati |
кусковые прятати |
provisions, food |
редукция k/g,
t/d, замена
v/w |
гусь-склон-виток- пруд-
3 черты |
aqw |
припасы, пища |
Gs+q+w+Prd+tri |
kuskvj
prjatati |
кусковые прятати |
provisions, food |
редукция k/g,
t/d, замена
v/w |
кудель |
|
|
|
|
|
|
|
кудель-
1 черта-сухая ветка |
aD |
катушки, катушка |
Kdl+j+Sx |
kudelnaj
doska |
кудельная доска |
spool, reel |
пропуск d, редукция
k/x |
кудель-свиток |
aD |
быть безопасным |
Kdl+Svt |
kudel
svitj |
кудель свитая |
be safe >
bit svitj - быть
свитая |
|
кудель-длань-свиток |
aD |
быть безопасным |
Kdl+Dln+Svt |
kudel
dlinosvitj |
кудельдлинносвитая |
be safe |
|
кудель-длань-вертикальный свиток |
aD |
воспринимать |
Kdl+Dln+Svt |
kudel
dlinosvitj |
кудельдлинносвитая |
perceive |
|
кудель-длань-мера-держать рукой |
aD |
взломать, уничтожить |
Kdl+Dln+mr+
Drgt |
kudel/kanitel
dlnnj
dergat |
кудель/канитель длинную
держать |
hack
up,
destroy |
замена n/m,
j/r |
кудель-длань-мера- |
aD |
взломать, уничтожить |
Kdl+Dln+mr (Bt+Plk) |
kudel/kanitel dlnnj (bit baklushi) |
кудель/канитель длинная
(бить баклуши) |
hack
up,
destroy |
замена n/m,
j/r, редукция
b/p, пропуск
sh |
кудель-гюрза-земля- 1
черта |
aD |
край, край выращивания |
Kdl+Grz+Zml+j
|
klad
gruznj
zmlj |
кладь грузная (тучная)
земля |
edge, margin of
cultivation |
|
кудель- земля |
aD |
край, край выращивания |
Kdl+Zml |
klad
zeml |
кладь земли |
edge, margin of
cultivation |
|
кудель-длань-ограда |
aD |
жир |
Kdl+Dln+Grd |
klad
dolnj
girnj |
кладь дольная жирная |
fat,
grease > klad, gruznj - кладь,
грузный |
|
кудель-вино- 3 черты |
aD |
жир |
Kdl+wn+tri |
klad
vnutri |
кладь
внутри (отложение жира) |
fat, grease |
|
кудель-длань-вино- 3
черты |
aD |
жир |
Kdl+Dln+wn+tri |
klad
dolnj
vnutri |
кладь дольная внутри |
fat, grease |
|
кудель-длань-2 косые
черты-круг |
aD |
жир |
Kdl+Dln+jj+Krg |
klad
dolnj
krugj |
кладь дольная кружий |
fat, grease |
|
кудель-гюрза-бить
палкой |
aD |
жиреть, толстеть? |
Kdl+Grz+
Bt+Plk |
klad
gruznj
bit
palkoj |
кладь грузная быть
палкой |
fatten ?
> kladnj -
кладный |
|
кудель-гюрза-метёлка-
метёлка-виток-бить палкой |
aDyw |
веялки |
Kdl+Grz+Pi+Pi+w+Bt+Plk |
klad
gruznj podpertj vo bit palkoj |
кладь грузная подпертая
во бить палкой |
winnowers >
vejannoj
vilj
- веянное вилами |
замена v/w |
кудель-длань-виток-рыба- 1 черта |
aDw |
рыба Бури |
Kdl+Dln+w+ Rb+j |
klad
dolnj
vo
ribj |
клади дольные во рыбе
(рыбий жир) |
|
замена v/w |
кудель-длань-мера-держать-вал |
aD
mr |
управляющий |
Kdl+Dln+mr+Drgt+Vl |
kudel
dlinj mor dergat val |
кудели длинные в море,
держать вал (буря на море) |
administrator |
|
ключ |
|
|
|
|
|
|
|
ключ-хлеб-падать наземь |
aDt |
бойня, резня |
Klch+t |
kalechit |
калечить |
slaughter, massacre |
|
птенец |
|
|
|
|
|
|
|
птенец-идти |
iw |
приходить, возвращаться |
w+iti |
vojti |
войти |
|
замена v/w |
птенец- рука-кость |
iwa |
сменять кого-то |
w+Drt+Kst |
udlt kj |
удалить кой-(кого) |
|
замена u/w,
редукция l/r,
j/s |
птенец |
w |
свойство, собственность |
w |
svj |
свой |
property |
замена v/w,
пропуск s |
птенец |
w |
не |
w |
|
не (w напоминает иероглиф «не» с разведёнными руками |
not |
|
птенец-не |
w |
не |
w+ne |
|
не |
not |
|
птенец- 3 черты |
w |
они, им, их |
w+tri |
svoji |
свои |
they,
them, their > svji - свои/jim
- им/jih
- их |
замена v/w,
пропуск s |
птенец-дорога- 1 черта |
w |
округ, регион |
w+Drg+j |
svj
doroga |
своя дорога |
district, region |
|
птенец-верёвка-золотая
подвеска |
wAH |
золотая повязка |
w+Vrvk+Zlt |
vo verh zlatj/ pavoroz |
во верхе златом/паворозь из золота |
|
редукция h/k;
редукция p/w,
z/k |
птенец-горшок-небо,
ромб-солнце |
wAg |
религиозный праздник Ваг |
w+Grshk+ Nb+Rmb+Jr |
vo oglashenj nebo trubnj jar |
во оглашение небу трубное день |
Wag festival a religious
festival |
редукция l/r,
пропуск t |
птенец-муж |
wi |
я, мне, мой |
w+Mj |
moj
muj |
мой муж |
I, me |
замена m/w |
птенец |
wi |
я, мне, мой/как ! |
w |
moj/vaj |
мой/вай ! |
I, me |
замена m/w;
v/w |
птенец-метёлка |
wi |
я, мне, мой |
w+Pi |
mj pis |
мной писано |
I, me |
замена m/w,
пропуск s |
птенец-метёлка-мумия |
wi |
мумия |
w+Pi |
mumj |
мумия |
mummy case |
замена m/w,
редукция m/p |
птенец- 2 косые черты |
wy |
как! |
w+jj |
vajj |
вай ! |
how ! |
замена m/w |
птенец-метёлка-коршун-корабль |
wiA |
священным корабль |
wPiKr |
mmj krb |
мумии корабль |
sacred barque |
пропуск b |
птенец-метёлка-рыба-поверхность воды-брать-держать |
win |
тянуть в сторону, оттолкнуть, отложить |
w+Pi+Rb+n+Brt+Drgt |
vo porvanj brat dergat |
во порваный брать держать |
thrust aside, push away, set
aside |
редукция v/b |
птенец-метёлка-рыба-поверхность воды-рука |
win |
тянуть в сторону, оттолкнуть, отложить |
w+Pi+Rb+n+Drt |
vo porvanj delat |
во порваный делать |
|
редукция v/b |
птенец-метёлка-рыба-поверхность воды-брать-идти |
win |
тянуть в сторону, оттолкнуть, отложить |
w+Pi+Rb+n+Brt+iti |
vo porvanj brati |
во порваный брати |
|
редукция v/b |
птенец-рука-драть- 1
черта |
wa |
уникальный, единственный |
w+Drt |
vidratij |
выдратый |
unique, one only, sole |
замена v/w |
птенец-драть-капля-метёлка |
sbA waty |
одинокая звезда |
wDrt Kpl Pi |
vidrat kopalnj bit |
выдрать, копальный быть |
lone star |
замена v/w |
птенец-булава-рука-коршун-корм |
waA |
проклятие |
w+Blv+Drt+Kr |
viblevanj krk |
выблеванный крик |
curse |
редукция n/d,
замена j/r, пропуск
k |
птенец-рука-рука-виток-хлеб- 3 кружка |
waawt |
частный |
w+Drt+Drt+w+t+w+Krgj |
videljat/vo strugj drevj malj
krujj |
выделять/во стружии деревий кружии (строгать
рубанком) |
privacy > porubnost -
порубность |
редукция l/r |
птенец-рука-
птенец-держать |
waw |
солдат |
w+Drt+w+Drgt |
vo strojevj dergat |
во строевой держать |
soldier > soldevj -
солдевый |
редукция st/d,
замена v/w |
птенец- рука-лить
кувшин нога |
wab |
чистый, очиститься, купаться, очистить, очистка,
чистота |
w+Drt+Li+K+b |
vodnj
lit kubok |
водный лить кубок |
|
пропуск n, k |
птенец- лить кувшин -
рог- нога |
wab |
чистый, очиститься, купаться, очистить, очистка,
чистота |
w+Li+K+Trb |
vilit kubok turovj |
вылить кубок туровый |
pure, purify oneself, bathe,
cleanse, purification, purity |
замена v/w,
редукция v/b |
птенец-рука-червь-бить
палкой |
waf |
нагнуться, покорить, быть согнутым, свернувшись |
w+Drt+ Chrv+Bt+Plk |
vo drat chelovj (bit palka) |
выдрать человека (бить палкой) |
bend down, subdue, be bent,
curled up |
замена v/w,
редукция l/r |
птенец-рука-червь-виток-держать |
waf |
подчинить народы, покорить народы |
w+Drt+Chrv+w+Drgt |
vidrat chelovekov dergat |
выдрать человеков держать |
subdue nations |
|
птенец-рука-поверхность
воды-дерево |
wan |
можжевельник |
w+Drt+n+Drv |
smertnj drv |
смертное древо |
uniper > repejnij -
репейный |
редукция s/d,
замена m/w, перест.
d/w |
птенец-рука-поверхность
воды-чрево-дерево |
wan |
можжевельник |
w+Drt+n+Chrv+Drv |
smertnj
chelovj drv |
смертного человека древо |
uniper > repejnij -
репейный |
редукция s/d,
замена m/w, перест.
d/w |
птенец-рука-рот-нога
полусогнутая-идти |
war |
бежать, спешить вперед, лететь |
w+Drt+r+Bg+iti |
vo doroj
begat iti |
во дорожки бежий идти |
flee, rush forth, fly |
замена v/w |
виток |
|
|
|
|
|
|
|
виток- 3 черты |
w |
они, им, их |
w+tri |
svoji |
свои |
they,
them, their |
замена v/w,
пропуск s |
виток-земля |
w |
они, им, их |
w+Zml |
svj
Zml |
своя земля |
|
|
виток-рука-рот-чрево-дерево |
wan |
можжевельник |
w+Drt+r+Chrv+ Drv |
smertnj chelovj drev |
смертного человека древо |
juniper |
редукция s/d,
замена m/w, перест.
d/w |
сова |
|
|
|
|
|
|
|
сова-метёлка, идти- метёлка-идти-поверхность воды |
m ii n |
как результат (чего-то), в следствие (чего-то) |
m+Pi+iti+Pi+iti+n |
imet put pjatnj |
иметь путь пятный (следуемый) |
|
|
сова-антилопа-хлеб-птенец |
m iwyt |
неправомерно |
m+Lg+t+w |
imet lognj |
иметь ложное во |
wrongfully > vranj pollnj
- враньё полное |
замена n/w |
сова-рот |
imy r |
надзиратель |
mr |
smоtr |
смотрий |
overseer > poverx zret -
поверх зреть |
пропуск s, t |
сова-рот-хлеб |
imyt r |
предводительница банды |
mrt |
smоtr |
смотрица |
|
пропуск s, t |
сова-рот- 1 черта-рог-копыто-перо-чешуя |
imy r ab wHmtSwt nSmt |
Надзиратель за рогами, копытами, перьями и
животноводством |
m+r+j Tr+Kpt+Pr+Chshj
|
smtrj turj kpt pero chrsl |
смотр турий, копыто, перо, чресло |
|
пропуск rl, редукция
s/sh |
сова-сухая ветка-хлеб- 1 черта |
imy xt |
телохранитель |
m+Sx+t+j |
muj soxranj |
муж сохранный |
member of the bodyguard |
пропуск j, r,
n |
сова-сухая ветка-ночь-хлеб-воин |
imy xt |
телохранитель |
m+Sx+Nch+t |
muj soxranj nachalj |
муж сохранный начальника |
|
пропуск j, r,
n |
сова-сухая ветка- 1 черта-муж-муж-муж |
imyw xtw |
в те более поздние времена, потомки |
mSx-j
MjMjMj |
imet soxranj muji |
иметь сохранные мужи |
|
пропуск t, r,
n |
сова-булава-рука-коршун-свиток-рот- 1 черта |
m aA r |
говорить хвастливо,
хвастаться |
m+Blv+Rk+Kr+Svt+r+j |
imet
bolno redk/rekanj krasivj rot |
иметь больно
редкий/реканый красивый рот |
|
пропуск d |
сова-рот-тара крытая-птенец-корм |
imy
r
aw |
караван баши, начальник
каравана |
m+r+Tr+Krt+w(Krm) |
mj tvrnj
krichat vo (krichanj) |
муж товарный кричать во
(кричаный) |
|
замена j/r,
пропуск v |
сова-рот- 1 черта-рог-копыто-перо-чешуйка |
imy r ab
wHmt Swt nSmt |
надзиратель за рогами,
копытами, пером и животноводством |
m+r+j+
Rg+Kpt+Pr+Chsh |
smotrj
turovj kopiti pero cheshj |
смотрящий туровый,
копыта, перо, чешуя |
Overseer
of horn, hoof, feather and scale livestock > poverx zret turnj, kopit,
vitj |
пропуск s, t |
сова-рука-склон-коршун-хлеб-ноготь-ноготь |
m aqAyt |
точно |
m+Drt+q+Kr+t+Ngt+Ngt
mdrt
krj
ngt
ngt |
mdrt
krj
ngt
ngt |
мудрить краем ногтей |
exactly |
|
сова-рот-птенец-земля-
1 черта |
imy
r
w |
управляющий округом |
m+r+w+Zml+j |
lubovj
zmlj |
любовий (мэр) земли |
district -
superintendent |
редукция b/m,
l/r, замена
v/w |
сова-рот-земля-1 черта
- муж |
imy
r
w |
управляющий округом |
m+r+Zml+j+Mj |
lubj/bolj
zml
muj |
любий/болей земли муж |
district -
superintendent |
редукция b/m,
l/r, замена
v/w |
поникший цветок |
|
|
|
|
|
|
|
поникший
цветок-коршун-хлеб-виток |
wAt |
шнур, связка |
Ncht+Kr+t+w |
nitka
krtnj |
нитка крутная |
cord
> crutj -
крутий |
редукция k/ch,
перест. ch/t, замена
n/w |
поникший
цветок-коршун-корм |
wA |
размышлять о, заговор
против, интриган |
Ncht+Kr+Krm |
chinit
kraj
krovnj |
чинить край кровный |
brood on,
conspire against, schemer > mudrit |
перест. n/ch,
пропуск v, замена nj/m |
поникший
цветок-коршун-вал |
wA |
далеко от, в течение
длительного времени в прошлом, идти |
Ncht+Kr+Vl |
nachal
kraj
val |
начало от края
(вала/волока/дороги) |
far from,
long ago, for a long time past, go |
|
поникший цветок- вал |
wA |
далеко от, в течение
длительного времени в прошлом, идти |
Ncht+Vl |
nachat
val |
начать от вала/волока |
|
|
поникший
цветок-коршун-бить палкой |
wA |
далеко от, в течение
длительного времени в прошлом, идти |
Ncht+Kr+Bt+Plk |
nachal
kraj
bit
palka |
начать от края быть с
палкой |
|
|
поникший
цветок-коршун-виток-виток-вал |
wA |
далеко от, в течение
длительного времени в прошлом, идти |
Ncht+Kr+w+w+Vl |
nachat
kraevj
val |
начать от краевого вала |
|
замена v/w |
поникший
цветок-коршун-вал |
wA |
попадают под условия |
Ncht+Kr+Vl |
chinit
kraj
velichini |
чинить край величин |
fall into
a condition > palj vnutr con stojanj -
палый
внутрь
концов
стояние |
перест. n/ch |
поникший
цветок-коршун-хлеб-вал |
wAt |
дорога, путь |
NchtKrt
Vl |
nachat
krit
volok/vxj |
начать крыть волок/вехи |
road, way
>doroga/vexi - дорога/вехи |
пропуск k; пропуск
x |
поникший
цветок-коршун-искра |
wAi |
жареный ? зерна |
Ncht+Kr+Skr |
chernj
kraj
iskr |
чёрный край от искры |
roast ? grain >
xrustj
granl
- хрустящие гранулы |
перест. n/ch, пропуск
|
поникший
цветок-коршун-метёлка-искра |
wAi |
жареный ? зерна |
Ncht+Kr+Pi+Skr |
chernj
kraj
bit iskr |
чёрный край быть от
искры |
roast ? grain
|
перест. n/ch,
пропуск r |
поникший
цветок-коршун-рука-птенец-держать рукой |
wAaw |
капитан? Корабля |
Ncht+Kr+Drt+w+Drgt |
nachalnj
korbl
drevj
dergat |
начальный корабль
деревянный держать |
captain ?
of ship > copitnj iz skrlp -
копытный
из
скорлупы |
пропуск bl, замена
v/w |
поникший
цветок-коршун-птенец-вода |
wAw |
волна моря |
Ncht+Kr+w+nn |
chinit
kraj
vodnj |
чинить край водный |
wave of the sea |
перест. n/ch,
замена v/w, редукция
d/n |
поникший цветок-коршун-
поникший цветок-коршун-корм |
wAwA |
совещаться |
Ncht+Kr+Ncht+Kr (Krm) |
chinit
kriki
(krichanj) |
чинить крики (кричание) |
take counsel |
перест. n/ch |
поникший цветок-
поникший цветок-хлеб-виток |
wAwAt |
шнур |
Ncht+Ncht+t+w |
nitka
nitkj
vit |
ниткой за нитку вить |
cord |
редукция k/ch |
поникший цветок-
поникший цветок-хлеб-? |
wAwAt |
шнур |
Ncht+Ncht+t+? |
nitka
nitkj
vit |
ниткой за нитку вить |
cord |
редукция k/ch |
поникший цветок-коршун-
поникший цветок-коршун-хлеб-искра |
wAwAt |
огненная единица? |
Ncht+Kr+Ncht+Kr+t+Skr |
chernj
kraj chernj kraj iskr |
чёрные края от искры
(жарить) |
fiery one ? |
перест. n/ch |
поникший цветок-
поникший цветок-хлеб-гора |
wAwAt |
Вават Северная Нубия |
Ncht+Ncht+t+
Gr |
chernj
chernj
strana |
чёрных черней страна |
|
перест. n/ch,
редукция st/g,
пропуск n |
поникший цветок-
поникший цветок-метёлка- метёлка-хлеб-гора |
wAwAt |
Вават Северная Нубия |
Ncht+Ncht+Pi+Pi+t+Gr |
chernj
chernj
podpertaj
strana |
чёрными подпертая
страна |
|
перест. n/ch,
редукция st/g,
пропуск n |
поникший
цветок-коршун-нога-ветка |
wAb |
корень растения,
углубление для глаз, ног, зубов |
Ncht+Kr+b+Vtk |
chernj
kraj bit vetkj/votknut |
чёрный край быть
веткой/воткнут |
|
перест. n/ch,
пропуск t, r;
пропуск n |
поникший
цветок-коршун-нога-ветка |
wAb |
вкопанный |
Ncht+Kr+b+Vtk |
chernj
kraj
bit
votknut |
в чёрный край быть
воткнут |
rooted to the spot |
перест. n/ch,
пропуск t, r;
пропуск n |
поникший
цветок-коршун-нога-виток |
wAb |
ткань, пеленальная
одежда |
Ncht+Kr+b+w |
nitka
kraj
bit
vitj |
ниткой край быть витый |
cloth ?, swaddling -
clothes |
редукция k/ch,
замена v/w |
поникший
цветок-коршун-нога-хлеб-земля |
wAbt |
возвышенные земли
сельскохозяйственного назначения |
Ncht+Kr+b+t+ Zml |
chernj
kraj
bit
zml |
чёрный край быть земли |
|
перест. n/ch |
поникший
цветок-нога-хлеб-земля |
wAbt |
возвышенные земли
сельскохозяйственного назначения |
Ncht+b+t+
Zml |
chernj
bit
zml |
чёрная быть земля |
|
перест. n/ch |
поникший
цветок-коршун-нога-хлеб- 3 черты |
wAbt |
тело Красной Короны |
Ncht+Kr+b+t+tri |
chernj
kraj
biti |
чёрные края быти
(земли) |
|
перест. n/ch |
поникший
цветок-коршун-сова-искра |
wAm |
испечь ? |
Ncht+Kr+m+
Skr |
chernj
kraj
imet
iskr |
чёрный край иметь искры |
|
перест. n/ch,
пропуск t |
поникший
цветок-коршун-рот-хлеб-виток |
wArt |
волочильная веревка,
силковая сеть |
Ncht+Kr+r+t+w |
nitka
kruchenj
vitaj |
нитка кручёная витая |
draw -
rope of clap-net |
редукция k/ch,
замена ch/t,
v/w |
поникший цветок-коршун-
жгут верёвка-бить палкой |
wAH |
жить долго, терпеть, быть терпеливым |
Ncht+Kr+Jgt+Vrvk (Bt+Plk) |
chinit kraj gitj volok (bit
palkj/bit pologj) |
чинить край жития волоком (битый палкой/быть
пологий) |
|
перест. n/ch,
редукция l/r;
редукция g/k |
поникший цветок-
жгут-верёвка-птенец-хлеб-пруд, круг- 3 черты |
wAHwt |
жертвоприношения |
Ncht+Jgt+Vrvk+w+t+Prd+Krg+tri |
nichitj gitj verhovnj treba
krugnj |
поникшей жизни верховного треба круглая |
oblations
> prinoshenj - приношения |
редукция h/k,
t/d,
b/p, замена
n/w, инв.
prd |
поникший цветок-
жгут-хлеб-знак вопроса в круге |
wAHwt |
жертвоприношения |
Ncht+Jgt+t+Drv |
nichit gitj toj darovanj |
поникшей жизни то дарование |
oblations |
|
поникший цветок-
жгут-хомут-ветка-ветка-ветка |
wAHw |
венок, гирлянда |
Ncht+Jgt+Xmt+Vtk+Vtk+Vtk |
nichit ogerelj (homut
vetki) |
поникшему ожерелье (хомут веток) |
wreath, garland |
пропуск r, замена
l/j |
поникший цветок-коршун-
жгут-верёвка-виток |
wAHw |
ожерелье |
Ncht+Kr+Vrvk+Jgt+w |
nichit kraj verhj
ojerelevj |
поникшему край верхний ожерелевый |
necklace |
редукция h/k,
пропуск r, замена l/j,
v/w |
поникший
цветок-ночь-букет лилий |
wAx |
наводнение |
Ncht+Nch+Bkt+Ll |
nichit nacht
buket lilj |
поникший начать букет лилий |
flood > plit - плыть |
|
поникший
цветок-коршун-ночь-букет лилий-ветка- 3 черты |
wAx |
наводнение |
Ncht+Kr+Nch+Bkt+Ll+Vtk+tri |
nichit kraj nachat buket lilij
vetki |
поникшие края начать букета лилий ветки |
flood |
|
поникший
цветок-коршун-ночь-букет лилий |
wAxi |
быть затопленным, быть наполненным |
Ncht+Kr+Nch+Bkt+Ll |
nichit kraj nachat buket lilij |
поникшие края начать букета лилий (ветки) |
be inundated, be content |
|
поникший цветок-ночь |
wAxi |
затопленная земля, наполненный людьми |
Ncht+Nch |
nichit nachat |
поникшие начать |
be inundated of land, be content
of persons |
|
поникший
цветок-коршун-ночь- 2 косых черты- букет лилий-поруб |
wAxy |
двор с колоннами |
Ncht+Kr+Nch+jj+Bkt+Ll+Prb |
chinit klnchtj
oblachnj prb |
чинить колончатый облачный поруб |
columned forecourt > colonnj
peredj dvor - колонный передний двор |
перест. n/ch, k/ll,
редукция l/r, ch/k |
поникший
цветок-коршун-ночь- букет лилий-поруб |
wAxy |
двор с колоннами |
Ncht+Kr+Nch+Bkt+Ll+Prb |
chinit klnchtj
oblachnj prb |
чинить колончатый облачный поруб |
columned forecourt |
перест. n/ch, k/ll,
редукция l/r, ch/k |
поникший цветок- букет
лилий-портал |
wAxy |
двор с колоннами |
Ncht+Bkt+Ll+
Prt |
chinit oblachnj portal |
чинить облачный (небесный) портал |
columned forecourt |
перест. n/ch,
k/ll, редукция
ch/k |
поникший
цветок-сложеная ткань-всход |
wAs |
скипетр |
Ncht+s+Vshd |
nachatj vsxod |
начатый всход/восход |
sceptre > crepitelnj -
крепительный |
|
поникший цветок-коршун-
сложеная ткань-всход |
wAsi |
быть разрушенным, обветшать |
Ncht+Kr+s+
Vshd |
nichit krshnj vshd/vetosh |
поникший крушённый всход (неурожай)/(ветошь) |
be ruined, decayed |
перест. sh/d,
редукция t/d |
поникший
цветок-коршун-ограда-восхвалять |
wAS |
быть честным, быть сильным, честь |
Ncht+Kr+Grd |
chinit krk gornj/gordj |
чинить крик горний/гордый |
be honoured, be strong, honour |
перест. n/ch,
редукция k/g,
n/d |
поникший цветок-
ограда-молить-свиток |
wAS |
честь |
Ncht+Grd+Mlt+
Svt |
chinit gornj/grdj molit svitok |
чинить горнию/гордую молитву свитка |
|
перест. n/ch,
редукция n/d |
поникший цветок-
коршун-горшок-корм |
wAg |
крик |
Ncht+Kr+Grshk+Krm |
chinit krik oglashenj (krichanj) |
чинить крик оглашенный (кричание) |
shouting |
перест. n/ch,
редукция k/g,
l/r пропуск
ch |
поникший цветок-
коршун-горшок-небо, ромб |
wAg |
религиозный праздник Ваг |
Ncht+Kr+Grshk+Nb+Rmb |
chinit krik oglashenj nebо |
чинить крик оглашенный небу трубный |
Wag festival a religious
festival |
перест. n/ch,
редукция k/g,
l/r |
поникший цветок-
коршун-горшок-портал, ромб |
wAg |
религиозный праздник Ваг |
Ncht+Kr+Grshk+Prt+Rmb |
chinit krik oglashenj portal
trubnj |
чинить крик оглашенный порталу трубный |
Wag festival a religious
festival |
перест. n/ch,
редукция k/g,
l/r |
поникший цветок-
коршун-горшок-пруд, ромб |
wAg |
религиозный праздник Ваг |
Ncht+Kr+Grshk+Prd+Rmb |
chinit krik oglashenj poludj
trubnj |
чинить крик оглашенный полюдно трубный |
Wag festival a religious
festival |
перест. n/ch,
редукция k/g,
l/r, пропуск
t |
поникший цветок-
коршун-хлеб-птенец-знак вопроса в круге- 3 черты |
wAtw |
заговорщики ? |
Ncht+Krt+w+ Drv-tri |
chinit skritj vo drvjj |
чинить скрытно во деревьях |
conspirators ? |
перест. n/ch,
пропуск s |
поникший
цветок-гюрза-водный цветок, гюрза |
wAD |
везучий, счастливый |
Ncht+Grz+VdGrz |
chinit gruz (vzt
gruz) |
чинить груз (везти груз) |
fortunate, happy |
перест. n/ch,
пропуск z, редукция t/d |
поникший
цветок-гюрза-седло-глаз-3 кружка |
wADw |
раскраска глаз в зеленый |
Ncht+Grz+Sdl+Glz+Krgj |
chinit glaz sedelnj zelenj kruj |
чинить глаза седловину во зелёное кружие |
green eye - paint |
перест. n/ch,
редукция l/r,
n/g, инв.
glz |
поникший цветок-гюрза-
водный цветок-птенец-глаз- 3 кружка |
wADw |
раскраска глаз в зеленый |
Ncht+Grz+Vd+w +3+Krg |
chinit glaz vid vo krugj |
чинить глаза вид во кружие |
|
перест. n/ch,
редукция l/r, замена
v/w |
поникший
цветок-коршун-гюрза-хлеб |
wADt |
нос корабля |
Ncht+Kr+Grz+t |
nachat kraj gruzit |
начать край грузить |
|
|
поникший
цветок-гюрза-гюрза-хлеб-водный цветок |
wADDt |
растительность |
Ncht+Grz+Grz+t+Vd |
chinit zln zlnj
vid |
чинить зелёни зелёной вид |
vegetation > svegest -
свежесть |
|
вал |
|
|
|
|
|
|
|
вал |
wA |
далеко от, в течение
длительного времени в прошлом, идти |
Ncht+Kr |
nachal
kraj |
начало от края |
far from,
long ago, for a long time past, go |
|
вал |
wA |
попадают под условия |
Ncht+Kr |
chinit
kraj
|
чинить край от края |
|
|
вал-хлеб-1 черта |
wAt |
дорога, путь |
Vl+t+j |
val/volokj/vexj |
вал/волок/вехи |
road, way |
|
вал-седло-виток-круг- 3
черты |
wADw |
раскраска глаз в зеленый |
Vl+Sdl+w+Krg-tri |
oval sedеlnj
vo krugj |
овала седловина во кружиях |
green eye - paint |
редукция z/s,
n/d |
глаз |
|
|
|
|
|
|
|
глаз-рот- 1 черта |
irt |
глаз |
Zrt+r+j |
> zrjachj/zrk |
зрячий/зырк |
|
замена ch/t,
j/r |
глаз- глаз |
irwy |
глаза |
ZrtZrt |
zirk-zirk |
зырки/зенки |
|
|
глаз- глаз-птенец- 2 косые черты |
irwy |
глаза |
ZrtZrtw-jj |
zrt zrmij |
зреть зримое |
|
|
глаз |
iri |
создавать, породить, сделать, построить, сделать,
принять меры, добиться, подготовить, обработать |
Zrt |
zret |
зреть |
create > zret - зреть |
|
глаз-муж |
ir |
благодетель |
Zrt Mj |
grtvj muj |
жертвия муж |
|
редукция g/z |
глаз-рот-муж |
irr |
злодей |
Zrtr
Mj |
zldj
muj |
злодей муж |
|
редукция l/r,
d/t |
глаз-метёлка- метёлка- 3 черты |
irw |
налог с крупного рогатого скота |
Zrt+Pi+Pi+tri |
zlato podpertj |
златом подпертый (скот) |
|
пропуск d, r |
глаз-рот-птенец-свиток- 3 черты |
irw |
налог с крупного рогатого скота |
Zrt+r+w+Svt+tri |
zlato ravnj svitki |
злату равные свитки |
|
замена v/w |
глаз- метёлка- глаз-рот-птенец-корова |
iri irw |
взимать налог за крупный рогатый скот корова |
Zrt+Pi+Zrt+r+w+Krv +Zrt+Pi+Pi+t
Krv |
zrt bit zlato ravnj krv |
зреть быть злато равное корове |
|
замена v/w |
глаз- метёлка-двор-двор- метёлка- метёлка-корм |
ir ihhy |
радоваться |
Zrt+ Pi+Ht+Ht+Pi+Pi+Krm |
zrt bit ohotnj hlopp krichanj |
зреть быть охотное хлопание, кричание |
|
|
глаз- метёлка- засов,
идти-идти-коршун-склон-рука-сова |
ir
is
HAq
m |
работать среди разрухи |
Zrt+Pis+iti+iti+Ll+Bkt+Krq+Rkm |
zret
pisanj iti leleit blago krg rekomj |
зреть писанное, идти,
лелеять благо кругом рекомое |
|
редукция g/k,
g/q, пропуск
l |
глаз-рог-хлеб-1 черта-3 кружка |
ir
anwt |
обрезание ногтей |
Zrt+Rg+t+j+Krg |
rezat
rogovj krugj |
резать роговые кружия |
trim the
nails |
перест. z/r |
глаз-зерно-поверхность воды-ночь |
ir anx |
предусмотреть для
кого-то |
Zrt+Zrn+n+Nch |
zret
zaranj
na
nekj |
зреть заранее на некого |
make provision for
someone |
|
глаз- поникший
цветок-коршун-хлеб-вал-поверхность воды |
ir
wAt
n |
подготовить путь |
Zrt+Ncht+Kr+t+Vl+n |
jezjat
nachat kraj ot val nkj |
езжать начать в край
от вала некого |
prepare a way for |
пропуск k |
глаз-хлеб- поникший
цветок-вал-вал |
irt
wAt |
сопровождать |
Zrt+t+Ncht+Vl+Vl |
jezjat
nachat
vex
vex |
езжать начать от вехи
до вехи |
to escort
> iz careti - из
карет |
|
харя |
|
|
|
|
|
|
|
харя- 1 черта- поникший
цветок-коршун-хлеб-вал небо |
Hr
wAt
nb |
с каждой стороны |
Hr+j+Ncht+Kr+t+Vl+nb |
jehat
nachat kraj vexi nebj |
ехать начать до края
вехи небесной (до горизонта) |
|
замена j/r |
сокол |
|
|
|
|
|
|
|
сокол-вал-гора- 3 черты |
wAwt
Hr |
Дороги Гора |
Hr+Vl+Gr+tri |
sokol
vexi
strnj |
сокола вехи стран |
|
|
сокол-вал-хлеб-хлеб-гора |
wAwt
Hr |
Дороги Гора |
Hr+Vl+t+t+Str |
sokol
vexi vsj (tout) gr |
сокола вехи всех стран |
|
|
верёвка |
|
|
|
|
|
|
|
веревка-жгут-свиток |
wAH |
положить, лечь,
хранить, отложить в сторону, отказаться от |
Vrvk+Jgt+Svt |
verhi
legat svitj
|
верхи лежать свитые |
|
перест. h/s |
верёвка-жгут-свиток |
wAH |
Оставить в стороне,
смотреть свысока, игнорировать, институт, ввод, шаг, подождите,
разрешение |
Vrh+Jgt+Svt |
verh
tjagj/zret/gdat/shagat |
верх
тяжий/зреть/ждать/шагать |
|
редукция z/s,
пропуск r |
верёвка-жгут-свиток-голова- 1 черта |
wAH tp |
преклонить голову |
Vrh+Jgt+Svt+
Glv+j |
verh
jgut svesit
glavj |
с верха жгутом свесить
главой |
|
пропуск s |
верёвка-жгут -свиток |
wAH |
жить долго, терпеть,
быть терпеливым |
Vrh+Jgt+Svt |
volokj
git |
волоком жить |
live
long, endure, be patient > jivj dlinj -
живий
длинно |
редукция sh/h |
верёвка |
wAH |
жить долго, терпеть,
быть терпеливым |
Vrh+ Jgt
+Svt |
volokj
git |
волоком жить |
|
редукция sh/h |
верёвка-жгут -рука |
wAH |
жить долго, терпеть,
быть терпеливым |
Vrh+
Jgt +Drt |
volokj
git dlinj |
волоком жить
длинно |
|
редукция l/r |
верёвка- жгут
-свиток-сердце- 1 черта |
wAH ib |
быть добрым, терпеливым, милосердным,
доброжелательным |
Vrvk+Jgt+Svt+
Ssd+j |
volok git svjatoj serdj |
волоком жить святой сердцем |
be kindly, patient, clemency,
benevolence |
редукция l/r,
замена r/s |
верёвка- жгут
-виток-ветка |
wAHw |
венок, гирлянда, ожерелье |
Vrvk+Jgt+w+
Vtk |
voroh givj vetka |
ворох живых ветoк |
wreath, garland > voroh -
ворох; gorlenj - горленый |
редукция h/k,
замена v/w |
верёвка- ветка |
wAHw |
венок, гирлянда |
Vrvk+Vtk |
voroh
vetki |
ворох веток |
wreath, garland |
редукция h/k |
верёвка- жгут -хомут |
wAHw |
ожерелье |
Vrvk+Jgt+Xmt |
verh ogerelj xomut |
верх ожерелье |
|
редукция h/k,
пропуск r, замена l/j |
верёвка-птенец-золотая
подвеска |
wAH |
золотая повязка |
Vrvk+w+Zlt |
verh/verevka
vo zlato |
верх/верёвка во злате |
fillet of gold > verevj vo zlat
- веревий во злате |
редукция h/k,
замена v/w |
верёвка-хлеб-поруб |
what |
место для священных действий |
Vrvk+t+Prb |
verhnj porub/poludj |
верхий поруб/полюдий
(помост) |
processional station |
редукция h/k |
верёвка-жгут-метёлка-
метёлка-хлеб- 3 черты |
wAHyt |
теменос |
Vrvk+Jgt+Pi+Pi+t+tri |
verh gilij podpertj |
верх жилья подпёртый (конёк терема) |
temenos > teremnj -
теремный |
редукция h/k,
замена l/j |
верёвка-жгут-метёлка-
метёлка-хлеб-ветка |
wAHyt |
кукуруза, зерно |
Vrvk+Jgt+Pi+Pi+t+Vtk |
verh jgut podpertj vetka |
в верх жгутом подпёртая ветка |
corn > zern - зерно |
редукция h/k |
верёвка-жгут-хлеб-сыпать зёрна |
wAHyt |
кукуруза, зерно |
Vrvk+Jgt+t+Spt+tri |
voroxi gitj sipat |
ворохи жита сыпать |
corn |
редукция h/k |
верёвка- метёлка-
метёлка-хлеб- сыпать зёрна |
wAHyt |
кукуруза, зерно |
Vrvk+Pi+Pi+t+Spt |
vorox podpertj sipat |
ворох подпертый сыпать |
corn |
редукция h/k |
росток/всход |
|
|
|
|
|
|
|
всход- 1 черта |
wAs |
скипетр |
Vshd +j |
hodovj/vshod |
ходовый/всход/восход |
sceptre > crepitelnj -
крепительный |
|
всход- 1 черта-сухая ветка |
wAs |
скипетр |
Vshd +j+Sx |
vshod suxoj |
всход сухой |
sceptre |
|
всход |
wAs |
владычество есть властвовать |
Vshd |
vishnj |
вышний |
dominion, have dominion |
редукция n/d |
всход- 1 черта-порции |
wAst |
Фивы |
Vshd+j+Prc |
vshdj porcj |
всходы порциальные (парциальное земледелие) |
Thebes |
|
всход-хлеб-2 косые черты-каравай |
wAsty |
фиванский |
Vshd+t+jj+Krv |
vsxodovj kraj |
всходовый край |
the Theban |
|
всход-хлеб-2 косые черты-сложенная ткань |
wAsty |
фиванский |
Vshd+t+jj+s |
vsxodovj semj |
всходовые семя |
the Theban |
|
всход-птенец |
wAsi |
разрушать, обветшать |
Vshd+wr |
vshod/vetosh
malj |
всход/ветошь малый/ая |
be ruined, decayed |
перест. sh/d,
редукция t/d,
l/r |
всход-сова-птенец |
wAsi |
руины |
Vshd+m+mr |
vshod/vtsh
imet mlj |
всход/ ветошь иметь малый/ая |
ruin > rushenj - рушеный |
перест. sh/d,
редукция t/d,
l/r |
всход, перо, плоды |
|
|
|
|
|
|
|
всход, перо, плоды-хлеб-каравай |
wAst |
Фивы |
Vshd+Pr+Pld+t+Krv |
vsxod perjevj
plodovj kraj |
всходы перьевые (хлебные), плодовые край |
|
|
водяной цветок, волна |
|
|
|
|
|
|
|
водяной цветок, волна- 1 черта-ветка |
wAD |
папирусная мастерская |
Vd+j+Vtk |
vdnj vtk |
водная ветка |
papyrus plant |
|
водяной цветок, волна-1 черта |
wAD |
папирусная мастерская |
Vd+j |
vdnj |
водная |
papyrus plant |
|
водяной цветок, колонна |
wAD |
папирус в форме колонны |
Vd+Kln |
vodnaj kolonna |
водная колонна |
|
|
водяной цветок, колонна |
wAD |
папирус в форме колонны |
Vd+Kln |
vodnaj kolonna |
водная колонна |
|
|
водяной цветок |
|
|
|
|
|
|
|
водяной цветок |
wAD |
Вадж амулет |
Vd+Kmn |
vid kamen |
вид камень |
|
|
водяной цветок-гюрза-свиток |
wAD |
зеленый, бледный, свежий, сырой, крепкий, прочный,
везучий, счастливый, зеленеть, процветать |
Vd+Grz+Svt |
vid zelenj сvet |
вид зелёного цвета |
green, pale, fresh, raw, hale,
sturdy, fortunate, happy, make green, make to flourish > zelenj/palevj -
зелёный/палевый |
инв. grz, редукция
l/r |
водяной цветок-свиток |
wAD |
свежий |
Vd+Svt |
vid svj/svetlj |
вид свежий/светлый |
fresh > svej - свежий |
замена j/t;
пропуск l |
водяной цветок- гюрза-свиток-муж |
wAD |
везучий человек |
Vd+Grz+Svt+
Mj |
vid glas svetlj muj |
вид глаз светлый у мужа |
fortunate man |
редукция l/r |
водяной цветок-птенец-3 кружка |
wAD |
зеленый камень малахит ? |
Vd+w+Krgj |
vid vo krugj |
вид во кружиях |
|
замена v/w |
водяной цветок-глаз |
wADw |
раскраска глаз в зеленый |
Vd+Glz |
videt/vid
zelenj |
видеть/вид зелёный |
green eye - paint > zelenj oval
pjatn - зелёный опал пятно |
|
водяной цветок-хлеб- 3 черты |
wADt |
неопытность |
Vd+t+tri |
voditelnj |
водительный |
rawness |
пропуск n |
водяной цветок-метёлка- метёлка-хлеб-кобра |
wADyt |
богиня Эджо Кобра |
Vd+Pi+Pi+t |
vid pupitr/papert/podpertj |
вид пюпитра/паперти/подпертой |
|
пропуск r |
водяной цветок-хлеб-кобра, небо |
wADyt |
богиня кобра |
Vd+t+Kbr+Nb |
vid stoj kobra nebj |
вид стоящей кобры небесной |
|
|
водяной цветок-хлеб- 2 косые черты-кобра-
кобра-небо |
wADyty |
две змеи богини Верхнего и Нижнего Египта |
Vd+t+jj+Kbr+Kbr+Nb |
vid stojj kobri nebj |
видеть стоящих кобр небесных |
|
|
водяной цветок-метёлка- метёлка-хлеб-поруб |
wADyt |
колонный зал |
Vd+Pi+Pi+t+Prb |
vid podpertj porub |
вид подпертый поруб |
|
пропуск r |
водяной цветок-воробей-вал |
wAD wr |
море |
Vd+wr+Vl |
vid mor val |
вид моря вал |
|
замена m/w |
водяной цветок-гюрза-воробей-вода-вал |
wAD wr |
море |
Vd+Grz+wr+nn+Vl |
vid zelenj mrj vodnj val |
вид зелёные моря водный вал |
|
редукция l/r,n/g,
замена m/w |
водяной цветок, гюрза |
|
|
|
|
|
|
|
водяной цветок, гюрза |
wAD |
зеленый |
Vd+Grz |
vid zlnj |
вид зелёный |
green |
|
водяной цветок, гюрза-камень |
wAD |
зеленый камень малахит ? |
Vd+Grz+Kmn |
vid zelenj
kаmеn |
вида зелёный камень |
a green stone malachite ? |
|
водяной цветок, гюрза-хлеб-ткань шитая |
wADt |
зеленый холст, белье |
Vd+Grz+t+Shtj |
vid zelenj shitj |
вида зелёный шитьё |
green linen |
|
водяной цветок, гюрза-виток-свиток- 3 черты |
wADw |
успех, счастье |
Vd+Grz+w+Svt-tri |
vid glz
vo svtlj |
вид глаза во светлые |
success, happiness . vezuchest -
везучесть |
|
водяной цветок, гюрза- свиток |
wADw |
счастье |
Vd+Grz+Svt |
vid glaz
svetlj |
вид глаза светлые |
|
редукция l/r,
пропуск l |
водяной цветок, гюрза-метёлка- метёлка-хлеб-поруб |
wADyt |
колонный зал |
Vd+Grz+Pi+Pi+t+Prb |
vid kolosnj podpertj porub |
вид колосный подпертый поруб |
|
редукция l/r,
s/z |
водяной цветок, гюрза-воробей-рот-вал |
wAD wr |
Большое Зеленое море - Средиземное море |
Vd+Grz+wrt+Vl |
vid zlnj mrj val |
вид зелёный морской вал |
the Great Green Sea |
редукция l/r,
n/g, замена
m/w |
водяной цветок, гюрза-воробей-рот-вал |
wAD wr |
море |
Vd+Grz+wr+Vl |
vid zlnj mrj val |
вид зелёный морской вал |
the Great Green Sea |
редукция l/r,
n/g, замена
m/w |
водяной цветок, гюрза-
воробей-рот-метёлка-вода-вал-дорога-1 черта |
wAD wr |
море |
Vd+Grz+ wr+Pi+nn+Vl+Drg+j |
vid zelenj morevj pennj val
dorognj |
вид зелёный морчкой пенный вал дорожный |
the sea |
редукция l/r,
n/g, замена
m/w |
водяной цветок, гюрза-хлеб-ветка- 3 черты |
wADDyt |
растительность |
Vd+Grz+Grz+t+Vtk+tri |
vid zelen zelenj vetki |
вид зелени зелёной ветки |
vegetation |
редукция l/r,
n/g |
петля |
|
|
|
|
|
|
|
петля- водяной цветок,
гюрза- 3 черты |
wADt |
зеленый холст, белье |
Ptl+Vd+Grz+tri |
petli
vid zlnj |
петли вида зелёные |
|
инв. grz, редукция
l/r |
знак вопроса в круге |
|
|
|
|
|
|
|
знак вопроса в круге- сума |
wAD pr wAD ? |
каравай |
Drv+sm |
drevj suma |
деревянная сума |
|
|
знак вопроса в круге |
wAD pr wAD ? |
каравай |
Drv |
drevj |
деревянная (сума) |
|
|
знак вопроса в круге |
wabt |
жрецы |
Drv |
drevj-drevnj/druid/idolovj |
древие/древний/друид/идолoвый |
priestess |
пропуск n |
корабль |
|
|
|
|
|
|
|
корабль |
wiA |
священным корабль |
w+Pi+Kr |
mmj krb |
мумии корабль |
sacred barque |
замена m/w,
редукция m/p,
пропуск b |
драть |
|
|
|
|
|
|
|
драть-рука- 1 черта |
wa |
один, уникальный, один только |
Drt+Rk+j |
drat rukoj |
драть рукой (инструмент для чисти внутренности |
one, unique, one only |
|
драть-1 черта |
wa |
уникальный, единственный |
Drt+j |
dratj/edinj |
дратый/единый |
|
пропуск n |
драть-виток-рука- 1 черта-воробей |
wai |
быть одному |
Drt+w+Rk+j+wr |
dratj vo rukj malj |
дратый во рукой малый |
be alone |
замена v/w,
m/w, редукция
l/r |
драть-1 черта-рука |
wai |
быть в одиночестве |
Drt+j+Rk |
dratj/edinj
ruka |
дратый рукой/единорукий |
be alone |
пропуск n |
драть-1 черта-воробей |
wai |
быть в одиночестве |
Drt+Rk+wr |
drat rukj malj |
драть рукой малый |
be alone |
замена m/w,
редукция l/r |
драть-рука-хлеб- 2 косые черты-воробей |
waty |
единственный, один |
Drt+Rk+t+jj+wr |
drat/edinj
rukatj malj |
драть/единый рукатый малый |
sole, single |
замена m/w,
редукция l/r |
драть-рука |
waty |
единственный, один |
Drt+Rk |
drat/edinj
rukj |
драть рукой/единорукий |
sole, single |
пропуск n |
драть-хлеб- 1 черта |
waty |
единственный, один |
Drt+t+j |
dratij/edinj |
дратый/единый |
sole, single |
пропуск n |
драть-хлеб-хлеб |
waty |
единственный, один |
Drt+t+t |
dratij/edinj |
дратый/единый |
sole, single |
пропуск n |
драть-рука- хлеб-пленник |
waty |
пленник |
Drt+Rk+t |
dergat ruki |
держать руки |
captive > sputаnj
- спутаный |
пропуск g |
драть-хлеб- 2 косые черты-козёл |
waty |
козел |
Drt+t+jj |
dratij |
дратый (козёл отпущения) |
goat > rogatj - рогатый |
|
драть- 1 черта-рука-козёл |
waty |
козел |
Drt+j+Rk |
dratj ruka |
дратый рукой |
goat |
|
драть-хлеб-хлеб-змея, небо |
watt |
королевский Урей |
Drt+t+Kbr+Nb |
stojat kobra nebij |
стояние кобры небесной |
|
редукция st/d,
замена j/r |
драть-рука- рука-птенец |
waaw |
частный, частные помещения |
Drt+Drt+Drtw |
delat dolnj derevj |
делать дольные деревянные |
privacy, private apartments |
редукция l/r,
замена v/w |
драть-рука- рука-птенец-поруб |
waaw |
частный, частные помещения |
Drt+Drt+Drt+w+Prb |
delat dolnj derevj porub |
делать дольные деревянные порубы |
private apartments |
редукция l/r,
замена v/w |
драть- 1 черта-рука-птенец- 3 черты |
waaw |
частный |
Drt+j+Drt+w+tri |
dolnj derevjanj |
дольные деревянные |
privacy > porubnost -
порубность |
редукция l/r,
замена v/w |
драть |
|
|
|
|
|
|
|
драть |
wa |
один |
Drt |
drat/edinj |
драть/единый |
one > edinj - единый |
пропуск n |
лить кувшин нога |
|
|
|
|
|
|
|
лить кубок-вода |
wab |
чистый, очиститься, купаться, очистить, очистка |
Li+K+b+nn |
lit kubok vodа |
лить кубок воды |
pure, purify oneself, bathe,
cleanse, purification > porognit - порожнить |
пропуск k |
лить кувшин нога |
wab |
чистый, очиститься, купаться, очистить, очистка,
чистота |
Li+K+b |
lit kubok |
лить кубок |
чистый, очиститься, купаться, очистить, очистка,
чистота |
пропуск k |
лить кувшин нога-вода-муж |
wa |
Ваб жрец |
Li+K+b+nn+Mj |
lit kubok voda muj |
лить кубок воды муж |
|
пропуск k, замена
v/n |
лить кувшин нога-вода-муж |
wa |
Ваб жрец |
Li+K+b+Mj |
lit kubok muj |
лить кубок муж |
|
пропуск k, замена
v/n |
лить кувшин нога-вода |
wab |
служить жрецом |
Li+K+b+nn |
lit kuvshn voda |
лить кувшин воды |
serve as priest |
пропуск shn, редукция
v/b |
лить кувшин нога |
wab |
служить жрецом |
Li+K+b |
lit kuvshn |
лить кувшин |
serve as priest |
пропуск shn, редукция
v/b |
лить кувшин нога-вода-хлеб-поруб |
wabt |
место мумифицирования, могила, кухня, трапезная |
Li+K+b+nn+t+ Prb |
lit kuvshn vodnj porub |
лить кувшин водный поруб |
place of embalment, tomb,
kitchen, refectory |
замена v/n |
лить кувшин нога-путы |
wabt |
жертвоприношения |
Li+K+b+Pt |
lit kuvshn pit |
лить кувшин пить |
offering - slab |
редукция v/b,
пропуск shn |
лить кувшин нога-хлеб-доля |
wabt |
жертвоприношения |
Li+K+b+t+Dl |
lit kuvshnj dol |
лить кувшина долю |
meat - offering > mjaso poklonj
- мясо с поклоном |
редукция v/b,
пропуск shn |
лить кувшин нога-птенец-хлеб-доля |
wabt |
жертвоприношения |
Li+K+b+w+t+ Dl |
lit kuvshnj voda dol |
лить кувшин воды долю |
meat offering |
редукция v/b,
пропуск shn, замена v/w |
лить кувшин нога-рука-метёлка-метёлка-хлеб-яйцо |
wabwt |
жертвоприношения |
Li+K+b+ Drt+Pi+Pi+t+Jjk |
lit kuvshin dar podpertj jjk |
лить кувшина дар подпертой яйцами (Пасха) |
meat offerings |
редукция v/b,
пропуск shn, r |
лить кувшин нога-нога- метёлка-метёлка-хлеб-доля- 3
черты |
wabwt |
жертвоприношения |
Li+K+b+b+Pi+Pi+t+Dl+tri |
lit kuvshin bit podpertj doli |
лить кувшин, быть подпертый долями |
meat offerings |
редукция v/b,
пропуск shn, r |
лить кувшин нога-птенец-ткань шитая |
wabw |
священное одеяние |
Li+K+b+w+Sht |
lit kuvshin vo sitij |
лить кувшин во шитье |
sacred robe > sokritj rubische -
сокрытое рубище |
редукция v/b,
пропуск shn, замена v/w |
лить кувшин нога-птенец-ткань шитая |
wabw |
священное одеяние |
Li+K+b+Sht |
lit kuvshin sitij |
лить кувшин (во)
шитье |
sacred robe > sokritj rubische -
сокрытое рубище |
редукция v/b,
пропуск shn, замена v/w |
лить кувшин нога-вода-птенец-ткань шитая |
wabw |
священное одеяние |
Li+K+b+nn+Sht |
lit kuvshin voda vo sitij |
лить кувшин воды во шитье |
sacred robe > sokritj rubische -
сокрытое рубище |
редукция v/b,
пропуск shn, замена v/w |
лить кувшин муж |
|
|
|
|
|
|
|
лить кувшин муж |
wab |
чистый, очиститься, купаться, очистить, очистка,
чистота |
LiKMj |
lit kubok muj |
лить кубок муж |
|
|
лить кувшин муж-1 черта-птенец-хлеб |
wabwt |
жреческое служение |
Li+K+Mj+j+w+t |
lit kuvshn mujj wdt |
лить кувшин, мужнее ведать |
priestly service |
замена v/w,
редукция d/t |
лить кувшин муж-хлеб-вода |
wabwt |
жреческое служение |
Li+K+Mj+t+nn |
lit kuvshn muj vodа |
лить кувшин мужняя вода |
priestly service |
замена v/n |
|
|
|
|
|
|
|
|